Étude de nu
Un jeune Italien, superbe et fait au tour,
-
-
-
-
-
- Qui posait tour à tour
- Qui posait tour à tour
-
-
-
-
Les Christ, les Apollon ou les Chaste Suzanne,
-
-
-
-
-
- Le sacré, le profane,
-
-
-
-
En somme tout ce que comporte son métier,
-
-
-
-
-
- Un de ces jours derniers,
- Un de ces jours derniers,
-
-
-
-
Eut séance aux Beaux-Arts — côté des demoiselles,
-
-
-
-
-
- Nos futures Apelles. —
- Nos futures Apelles. —
-
-
-
-
Comme il devait poser le nu — bien entendu,
-
-
-
-
-
- Ça n’est pas défendu —
- Ça n’est pas défendu —
-
-
-
-
Il eut tôt enlevé son grimpant, sa liquette,
-
-
-
-
-
- Et fut sur la sellette ;
- Et fut sur la sellette ;
-
-
-
-
Non sans avoir gardé pour se ceindre les reins
-
-
-
-
-
- Et pays riverains
- Et pays riverains
-
-
-
-
Une étoffe pudique en accent circonflexe,
-
-
-
-
-
- Par respect pour le sexe.
- Par respect pour le sexe.
-
-
-
-
Ah ! bien, oui ! vas-y voir. « Eh ! mon Dieu, qu’ès aco ?
-
-
-
-
-
- Quel est ce caraco ?
- Quel est ce caraco ?
-
-
-
-
Que vient-il faire là ? » s’écria l’une d’elles
-
-
-
-
-
- À ce roi des modèles.
- À ce roi des modèles.
-
-
-
-
« Bien sûr, reprit une autre, ôte ton caleçon,
-
-
-
-
-
- Et vite, mon garçon.
- Et vite, mon garçon.
-
-
-
-
Sache bien que chez nous un sexe seul existe,
-
-
-
-
-
- Neutre : celui d’artiste.
- Neutre : celui d’artiste.
-
-
-
-
« Représenter la vie et son moindre attribut,
-
-
-
-
-
- Voilà bien notre but. »
- Voilà bien notre but. »
-
-
-
-
« Est-ce que tu nous prends, confirma la massière,
-
-
-
-
-
- Pour de ces grimacières
-
-
-
-
« Qui tombent en syncope en voyant Spartacus
-
-
-
-
-
- In naturalibus ?
- In naturalibus ?
-
-
-
-
À cette heure tu es Adam, avant sa faute,
-
-
-
-
-
- Avec ses… treize côtes.
- Avec ses… treize côtes.
-
-
-
-
« Penses-tu, par hasard, que nous nous attachons
-
-
-
-
-
- À peindre des torchons ?
- À peindre des torchons ?
-
-
-
-
Et que seul un Detaille ou tel peintre d’histoire
-
-
-
-
-
- Peut rendre des… histoires ?
- Peut rendre des… histoires ?
-
-
-
-
« Quant à moi, j’en ai vu bien d’autres, Dieu merci !
-
-
-
-
-
- Et ces mômes aussi.
- Et ces mômes aussi.
-
-
-
-
Ainsi, mon pauvre ami, sans surseoir davantage,
-
-
-
-
-
- Montre tes avantages. »
- Montre tes avantages. »
-
-
-
-
L’homme n’était pas dur, ou du moins, pas encor.
-
-
-
-
-
- « Fort bien, dit-il, d’accord. »
- « Fort bien, dit-il, d’accord. »
-
-
-
-
Et d’un geste enlevant ce caleçon morose
-
-
-
-
-
- Il leur « donna » la pose.
- Il leur « donna » la pose.
-
-
-
-
Ces dames aussitôt éprises de dessin,
-
-
-
-
-
- Sévirent du fusain,
- Sévirent du fusain,
-
-
-
-
S’y prenant d’une sorte, avec leurs doigts malingres,
-
-
-
-
-
- À faire hurler Ingres.
- À faire hurler Ingres.
-
-
-
-
Pour ce qui est d’Adam, avant qu’il ait péché,
-
-
-
-
-
- Il prit l’air détaché…
- Il prit l’air détaché…
-
-
-
-
Mais voilà que plus tard, au cours de la séance,
-
-
-
-
-
- Il eut comme une transe ;
-
-
-
-
Il sentit qu’il allait arriver un malheur.
-
-
-
-
-
- Était-ce la chaleur ?…
- Était-ce la chaleur ?…
-
-
-
-
Le Diable ?… je ne sais, tous ces yeux qui l’allument,
-
-
-
-
-
- Le brûlent, le consument ?…
- Le brûlent, le consument ?…
-
-
-
-
Toujours est qu’il donna des signes assez forts
-
-
-
-
-
- De son trouble… au dehors.
- De son trouble… au dehors.
-
-
-
-
Car pour être modèle on n’en est pas moins homme,
-
-
-
-
-
- À Paris comme à Rome.
- À Paris comme à Rome.
-
-
-
-
Elles, en voyant ça, qui leur en bouche un coin,
-
-
-
-
-
- N’allèrent pas plus loin,
- N’allèrent pas plus loin,
-
-
-
-
Se signèrent trois fois et firent leur prière.
-
-
-
-
-
- « Bigre ! dit la massière,
- « Bigre ! dit la massière,
-
-
-
-
« Nous n’avions pas prévu ce cas particulier.
-
-
-
-
-
- Il faut te rhabiller,
- Il faut te rhabiller,
-
-
-
-
Mon chéri. Va ailleurs terminer ta séance…
-
-
-
-
-
- Mais, à propos, j’y pense :
- Mais, à propos, j’y pense :
-
-
-
-
« Tu n’as peut-être pas d’argent, dit-elle encor,
-
-
-
-
-
- Tiens, prends toujours cet or. »
- Tiens, prends toujours cet or. »
-
-
-
-
En lui glissant en main une somme éloquente
-
-
-
-
-
- De quatre francs cinquante.
- De quatre francs cinquante.
-
-
-
-
L’Italien les prit, et, se grattant le cou :
-
-
-
-
-
- « Ça n’est pas bien beaucoup,
- « Ça n’est pas bien beaucoup,
-
-
-
-
Dit-il, il ne restera rien, par la Madone !
-
-
-
-
-
- Pour la petite bonne. »
- Pour la petite bonne. »
-
-
-
-