[modifier] Note
- ↑ Julius Slowacki, l’auteur du poème dont nous donnons ici la traduction, compte parmi les plus grands écrivains de la Pologne contemporaine. Il se place immédiatement à côté de Mickiewicz et de Krasinski. Dans l’original, le poème s’appelle Anhelli, du nom du héros principal. Le mysticisme, qui caractérise cette œuvre, domine la littérature polonaise du dix-neuvième siècle : comme Mickiewicz dans son Livre des Pèlerins, Slowacki s’est inspiré de Lamennais. Il doit aussi beaucoup à Alfred de Vigny. Ses œuvres mériteraient d’être toutes traduites en français. (Note du traducteur)