Auteur:Fédor Dostoïevski
La bibliothèque libre.
(Redirigé depuis Auteur:Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski)
|
Fédor Dostoïevski |
|
||
|
écrivain russe (1821 – 1881) |
[modifier] Œuvres
Les Pauvres Gens (Бедные люди, 1846, trad. par Victor Derély, 1888) 
- Le Double (Двойник, 1846)
Roman en neuf lettres (Роман в девяти письмах, 1846, trad. par Ely Halpérine-Kaminsky) 
- Monsieur Prokhartchine (Господин Прохарчин, 1846, trad. J.-Wladimir Bienstock)

- La Logeuse (Хозяйка, 1847, trad. par J.-Wladimir Bienstock)

- Un printemps à Pétersbourg (1847, trad. par J.-Wladimir Bienstock)
(appelé aussi Les Annales de Pétersbourg) - Polzounkov (Ползунков, 1848, trad. par Gustave Masson)

La Femme d’un autre (Чужая жена и муж под кроватью, 1848, trad. par Ely Halpérine-Kaminsky) 
- Le Voleur honnête (Честный вор, 1848, trad. par J.-Wladimir Bienstock)

- Un sapin de Noël et un mariage (Ёлка и свадьба, 1848, trad. par Georges d'Ostoya)

Les Nuits blanches (Белые ночи, 1848, trad. par Ely Halpérine-Kaminsky) 
- Un cœur faible (Слабое сердце, 1848)
- Les Récits d’un homme d’expérience (1848)
- Le Retraité (1848)
- Le Mari jaloux (1848)
Niétotchka Nezvanova (Неточка Незванова, 1848-1849, trad. par J.-Wladimir Bienstock) 
- Le Petit Héros (Маленький герой, 1849, trad. par Élise Fétissoff)

- Le Rêve de l’oncle (Дядюшкин сон, 1855-1859)
Carnet d’un inconnu (1859, trad. par J.-Wladimir Bienstock et Charles Torquet, 1906)
(Село Степанчиково и его обитатели, appelé aussi Le Bourg de Stépantchikovo et sa population)
Humiliés et offensés (1861) (Униженные и оскорбленные, trad. par Ed. Humbert, 1884)
Souvenirs de la maison des morts (1860-1862) (Записки из мёртвого дома, trad. par Charles Neyroud, 1886) 
- Une sale histoire (Скверный анекдот, 1862)
- Notes d’hiver sur impressions d’été (Зимние заметки о летних впечатлениях, 1863)
- Un événement curieux (1863)
- Les Carnets du sous-sol ou Mémoires écrits dans un souterrain (Записки из подполья, 1864, trad. par Ely Halpérine-Kaminsky et de Charles Morice, 1886)

- Le Crocodile (Крокодил, 1864)
Crime et Châtiment (Преступление и наказание, 1866, trad. par Victor Derély, 1884)
(index : tome 1, tome 2)
Le Joueur (Игрок, 1866, trad. par Ely Halpérine-Kaminsky) 
L’Idiot (Идиот, 1868, trad. par Victor Derély, 1887) (Index : tome 1, tome 2) 
- L’Éternel Mari (1870, Вечный муж, trad. par Nina Halpérine-Kaminsky, 1919)

- Les Démons (Бесы, 1871, trad. apr Victor Derély, 1886)
(traduit également sous le titre Les Possédés)
- La Confession de Stavroguine (trad. par Boris de Schlœzer)

- La Confession de Stavroguine (trad. par Boris de Schlœzer)
Journal d’un écrivain (1873, trad. par J.-Wladimir Bienstock et de John-Antoine Nau, 1904)
- « Bobok »

- « Petites images »
- « Le Quémandeur »
- « Bobok »
- Journal de l’écrivain (1876) :
- « Le Garçon à la menotte »
- « Le Moujik Marey » (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky)

- La Mort de George Sand

- « Krotkaïa »
- « La Douce » (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky)

- « La Timide » (trad. par J.-Wladimir Bienstock et de John-Antoine Nau)

- « La Douce » (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky)
- « L’Arbre de Noël » (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky)

- « La Centenaire » (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky)

- Journal de l’écrivain (1877) :
- « Le Songe d’un homme ridicule »
- Petites images (1874)
- L’Adolescent (Подросток, 1874-1875, trad. par J.-Wladimir Bienstock et Félix Fénéon, 1902)
- Le Triton (1878)
- Les Frères Karamazov, Братья Карамазовы, 1880
Les Frères Karamazov (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky et de Charles Morice, 1888, Index : tome 1, tome 2) 
- Les Frères Karamazov, trad. par Henri Mongault, 1923
- Discours sur Pouchkine (1880)
Les Précoces (trad. par Ely Halpérine-Kaminsky, 1889) 
Inédits (trad. par J.-Wladimir Bienstock, 1923)
[modifier] Correspondance
[modifier] Voir aussi
- Dostoïevski, par Eugène-Melchior de Vogüé (1886)
Trois hommes - Pascal, Ibsen, Dostoïevski (par André Suarès, 1913)- La Vie d’un grand Pécheur projet de roman, par Ely Halpérine-Kaminsky (1922)
L’Âme de Dostoïevski, le prophète de la Révolution russe (par Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky, 1922)
[modifier] Fédor Dostoïevski sur Wikilivres
Domaine public au Canada
- Un cœur faible (Слабое сердце, traduction de Michel Forstetter, 1947)
- Les Frères Karamazov (Братья Карамазовы, traduction de Henri Mongault, 1923)
- Les Pauvres Gens (Бедные люди, traduction de Marc Chapiro, 1946)
- La Femme d’un autre et le mari sous le lit (Чужая жена и муж под кроватью, traduction de Marc Semenoff, 1954)