Discussion:Œuvres complètes de Platon, traduites par Émile Chambry
Paris, Garnier frères. 8 volumes. Théétète 2 janvier 2009 à 12:31 (UTC)
La traduction de La République proposée dans cette édition n'est pas de Chambry et n'est pas dans le domaine public. Il faut donc se reporter à l'édition Belles Lettres pour la traduction de Chambry. Le Sophiste est censé être disponible en livre sur ce site, mais le pdf téléchargé est corrompu. Je ne sais pas s'il est récupérable. Théétète 2 janvier 2009 à 16:40 (UTC)
[modifier] Différentes éditions ?
J’ai fait un fichier djvu d’une édition de quatre dialogues traduits par Chambry (disponible sur Gallica) datant de 1919 ; le problème est que cela ne correspond pas aux tomes des Œuvres complètes ici présentées. Donc, je ne sais pas quoi faire de ce fichier. Faut-il l’éditer à part ? Mais peut-être ces quatre dialogues sont-ils simplement repris dans l’édition ultérieure. Si quelqu’un a des informations à ce sujet… Marc (d) 3 janvier 2011 à 19:21 (UTC)
- Fac-similés sur wikisource, hors la traduction Cousin je trouve ceci :
- Platon - Œuvres complètes - Tome III, 1.djvu [164 pages]
- Platon - Œuvres complètes - Tome V, 1.djvu [310 pages]
- Platon - Œuvres complètes - Tome V, 2.djvu [240 pages]
- Platon - Œuvres complètes - Tome VI.djvu [444 pages]
- Platon - Œuvres complètes - Tome VII, 1.djvu [376 pages]
- Platon - Œuvres complètes - Tome VII, 2.djvu [256 pages]
- Platon - Œuvres complètes, Tome I.djvu [400 pages]
- Le djvu dont tu parles en fait-il partie ? --Zyephyrus (d) 3 janvier 2011 à 19:44 (UTC)
- Probablement pas car seule la République y est traduite par Chambry, le reste est dû à d’autres traducteurs. --Zyephyrus (d) 3 janvier 2011 à 19:48 (UTC)
[modifier] Édition GF
- Gallica. La qualité de numérisation est assez médiocre.