Discussion:Le Retour d’Arsène Lupin
Sommaire |
[modifier] Infoédit
| Informations sur l’édition de Le Retour d’Arsène Lupin |
|
Édition : Robert Laffont, collection « Bouquins », 1987, pages 403 à 466. Source : ? Niveau d’avancement : complet Remarques : Relu et corrigé par : |
[modifier] Discussion
- Une réplique de Georges commence par ",à Grécourt." en italique de la même taille que les répliques au lieu de "(À Grécourt)" en italique plus petit dans le reste du texte.
- La réplique suivante commence par "Oh la la !", j'attendrais plutôt "Oh là là !". A moins qu'en 1920 ?
- La façon d'écrire "daïlama", en un seul mot, et de plus sans majuscule. On écrivait ainsi en 1920 ?
- Il manque quelque chose dans "... et, regardez est une heure et quart...". Je suppose que "... et, regardez, il est une heure et quart..." a de forte chances d'être la bonne version. (Quoique j'ai déjà vu de vrais livres imprimés avec ce genre de coquille, alors, dans ce cas, reproduiriez vous avec la coquille ?)
- Pas dans ce cas : c'est une coquille évidente.
- Dans une réplique de Georges on trouve "ce serait bienfait !", puis dans la suivante "Oui, bien fait !". Je ne sait pas si la graphie en un seul ou deux mots a évoluée en français, je ne sais même pas s'il y aurait de nos jours une bonne et une mauvaise graphie (on a bien le droit d'écrire "clés" ou "clefs") mais je doute qu'un même auteur en change à quelques lignes d'intervalle.
Philippe L.
- Merci de tes remarques. Un contributeur disposant de l'édition de référence pourra vérifier ces graphies. - --Zyephyrus 7 septembre 2008 à 15:45 (UTC)