Discussion:Le songe d’un habitant du Mogol
La bibliothèque libre.
[modifier] Discussion
Est-ce vraiment "j'aurais [conditionnel] vécu sans soins" (= sans être soigné) ? ".
"J'aurai [futur] vécu sans soin" (= sans faire attention, sans gérer ma vie) semble plus plausible.
89.224.147.179 (d) 21 août 2010 à 03:14 (UTC)
- Mis à jour en mode page : vous pouvez maintenant confronter le texte au fac-similé de l"édition originale. --Zyephyrus (d) 21 août 2010 à 07:31 (UTC)
[modifier] Infoédit
Sommaire |
| Informations sur l’édition de Le songe d’un habitant du Mogol |
|
Édition : Barbin & Thierry, 1668-1694, Paris Source : Remarques : Version originale, bouton de modernisation optionnelle de l’orthographe ; ponctuation et casse de l’original conservées[1]. Relu et corrigé par : |
- ↑ Sur la ponctuation, voir ce qu’a écrit John Dover Wilson en 1921 (à traduire de l’anglais).