Discussion:Odyssée-2

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Vérifier la phrase « Quelle affaire importante est-il donc survenu soit aux jeunes hommes, soit aux vieillards ? ». On peut certes dire Il est survenu une affaire importante avec une tournure impersonnelle, mais on s'attendrait quand même à « Quelle affaire importante est donc survenue » , non ?--Zephyrus 29 avril 2007 à 17:33 (UTC)

Deux phrases sans doute télescopées :
« Ce cellier était fermé par de grandes portes à deux battants étroitement unis. Une femme revêtue du titre souverain avaient dans leurs palais de grands celliers où ils renfermaient leurs richesses d'intendante y passait le jour et la nuit, et elle gardait tous ces trésors avec un esprit rempli de prudence » . --Zephyrus 29 avril 2007 à 19:14 (UTC)

La première phrase est bien celle du texte : je suis d'accord avec toi qu'elle paraît bizarre !!


J'ai corrigé la seconde

j'ai rajouté la note 18 du livre 1

[modifier] Autre phrase à déplacer

Au vers 377 : « Eurymaque, fils de Polybe, rompt tout à coup le silence par ces paroles : À ces mots, la vieille Euryclée, prenant les dieux à témoin, fait le plus grand de tous les serments. »

C'est plutôt Télémaque qui doit parler, et ses paroles sont citées sans doute ? --Zephyrus 29 avril 2007 à 22:12 (UTC)

En faisant du copier coller j'ai oublié d'enlever un morceau du livre I que j'ai intercalé dans le livre II

Corrigé.

P. R.

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils