Discussion Auteur:Fédor Dostoïevski

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

Sources [modifier]

Traducteurs [modifier]

J.-Wladimir Bienstock (1868 — 1933) [modifier]

John-Antoine Nau (1873 — 1918) [modifier]

Pseudonyme de Eugène Léon Édouard Torquet

Henri Mongault (1888 — 1941) [modifier]

Victor Derély (1840 — 19..?) [modifier]

Jarl Priel (1885 — 1965) [modifier]

Eugène Aroutcheff (1911 — 1970) sous la signature « Georges Arout » [modifier]

Michel Forstetter (1894 — ?) [modifier]

Marie Alexandre (? - ?) [modifier]

Doussia Ergaz (1904 - 1967) [modifier]

Marc Chapiro (? — ?) [modifier]

Albert Mousset (1883 — 1975) [modifier]

Boris de Schloezer (1881 — 1969) [modifier]

Pierre Pascal (1890 — 1983) [modifier]

Jean Chuzeville (? — ?) [modifier]

Marc Semenoff (? — ?) [modifier]

Charles Neyroud (1863 — 1913) [modifier]

Nina Halpérine-Kaminsky (? — 1925/1926) [modifier]

Ely Halpérine-Kaminsky (1858 — 1936) [modifier]

Nicolas Poltavtzev [modifier]

Louise Desormonts [modifier]

Présentation [modifier]

Cette page serait sans doute plus lisible sans les liens vers les textes originaux. Je me contente de suggérer de refaire entièrement la présentation, car je n’ai pas du tout participé à l’édition de cet auteur. Marc (d) 11 septembre 2012 à 17:35 (UTC)

J’ai finalement refait la présentation, mais j’ai conservé les liens vers les textes en russe. Je n’ai enlevé que les dates des traductions, mais peut-être sont-elles à rétablir au moins pour les textes qui n’auront pas une page d’éditions multiples. Marc (d) 14 septembre 2012 à 16:48 (UTC)

Un événement curieux [modifier]

Je n’arrive pas à voir quel est ce texte. Est-ce que cela peut être une autre traduction du titre « Скверный анекдот » traduit aussi par Une sale histoire ? Marc (d) 29 septembre 2012 à 12:30 (UTC)