La bibliothèque libre.
|
« Dictionnaire Gaffiot Latin-Français 1934.djvu » |
| Concept général
|
| Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) |
| Modifications du texte
|
|
Modernisations typographiques
|
|
|
Modernisations orthographiques
|
{{{liste_modern}}}
|
|
Scanilles particulières
|
{{{liste_scanilles}}}
|
|
Remarques
|
{{{rem_texte}}}
|
| Mise en page
|
|
Chapitres, titres
|
|
|
Tables des matières, tableaux
|
{{{liste_tables}}}
|
|
Notes en bas de page
|
{{{liste_notes}}}
|
|
Références internes et externes
|
{{{liste_ref}}}
|
|
Remarques
|
|
| Contributeurs
|
|
Élaboration
|
|
|
Modifications
|
{{{utilisateur_contrib}}}
|
|
Remarques
|
{{{rem_utilisateur}}}
|
| Voir aussi
|
| Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
ăbĕo, ĭi, ĭtum, īre, int. I a)‖b) etc.
II ¶ 1 ¶ 2 ¶ 3 a) b)
>>>
Je n’aime pas du tout >>>. Mon alternative est la suivante ➸, mais ce n’est pas non plus idéal. andre 10 décembre 2009 à 13:40 (UTC)
- Cela me va très bien (c’est déjà ce que j’utilise).
- Unicode propose tout un tas de flèches. Dans notre cas, on pourrait utiliser (entre autres) : →, ↠, ⇨, ⇒, ↦ (pour les plus simples). Actuellement, on utilise ➸ (flèche à empennage gras noire vers la droite), je préférerais au moins utiliser ➳ (flèche à empennage blanche vers la droite). Après, le rendu sera forcément différent selon la navigateur et le système du lecteur. Cdlt, VIGNERON * discut. 10 décembre 2009 à 17:26 (UTC)
[modifier] relation avec le Wiktionnaire
Source : Discussion_utilisateur:Andre315
- je découvre, via une discussion sur le Wiktionnaire, le travail effectué sur l'import Gaffiot. Bravo ! j'ai mis à jour mon template pour que les articles latins pointent ici plutot que sur le site web.
- je pense que les projets Wiki sont complémentaires - les articles Wt doivent (oui, doivent) pointer ici pour chercher des attestations complémentaires, a contrario, le travail sur le wiktionnaire peut renseigner sur d'autres éléments (étymologie, dérivés en latin et dans les langues romanes ou autres).
- Que dirais-tu, pour les articles latin qui ont largement dépassé le stade d'ébauche d'un lien inverse WS > WKT ?
- PS Dictionnaire Gaffiot Latin-Français est amha a proposer à la suppression (doublon avec les pages Gaffiot que vous importez)
- --Diligent 7 janvier 2010 à 14:58 (UTC)
-
- Bonjour Diligent,
- La page Dictionnaire Gaffiot Latin-Français sera dans un futur, pas trop éloigné j’espère, LA page wikisource du Gaffiot, ou plutot son Modèle:Voc. L’espace page (par exemple la première page Page:Dictionnaire Gaffiot Latin-Français 1934.djvu/1 est plus un espace de travail et permet une vérification rapide entre la transcription et l’original. Ensuite ses pages sont « transcluses » et vont créer la page wikisource (exemple le début de la lettre A : Dictionnaire Gaffiot Latin-Français - Index alphabétique - A — Il convient de l’éditer pour comprendre comment elle est construite).
- Pour les liens vers le wiktionnaire, l’important est qu’il soit discret pour ne pas défigurer le texte. Le modèle
{{voc}} pourrait être utiliser sur chaque définition et une explication directement sur Dictionnaire Gaffiot Latin-Français pourrait avertir le lecteur qu’il existe un lien vers le wiktionnaire pour chaque définition.
- Le mieux est de mettre cette discussion sur la page de discussion du livre pour avoir différents avis.
- andre 8 janvier 2010 à 09:23 (UTC)
|