D’Alembert/6

La bibliothèque libre.
Librairie Hachette et Cie (Les Grands Écrivains français) (p. 138-171).

CHAPITRE VI

D’ALEMBERT ET FRÉDÉRIC


D’Alembert écrivait un jour à Voltaire : « Je n’aime les grands que quand ils le sont comme vous, c’est-à-dire par eux-mêmes et qu’on peut vraiment se tenir pour honoré de leur amitié et de leur estime. Pour les autres, je les salue de loin, je les respecte comme je dois et je les estime comme je peux. »

Pour accepter l’amitié offerte par Frédéric, d’Alembert n’avait rien à changer ni à ses principes ni à ses défiances. Dans leur correspondance, dans leurs relations de chaque jour et de chaque heure pendant que d’Alembert était son hôte, le caractère royal effacé sans affectation par Frédéric était respecté sans flatterie par d’Alembert. L’estime et la sympathie mutuelle faisaient naître une amitié sincère ; jamais le caractère ne s’en est démenti. Les affectueux égards du roi étaient payés par la reconnaissance et l’admiration du philosophe, sans que la liberté ait été menacée ni l’égalité mise en question.

D’Alembert avait concouru en 1745 et obtenu un prix à l’Académie de Berlin. L’épigraphe du mémoire était une louange assez insignifiante adressée à l’illustre monarque, habilement tournée en vers latins, sans platitude et sans emphase. Le mémoire fut admiré par l’Académie, l’épigraphe remarquée par Frédéric.

Maupertuis, quelques années plus tard, voulait quitter Berlin, mal portant, malade, mourant peut-être de la diatribe du Dr Akakia. La situation pour lui était moralement amoindrie. Les flèches de Voltaire étaient empoisonnées et les blessures incurables. Malgré la protection très ferme et l’indignation très sincère du roi contre Voltaire, Maupertuis, d’autant plus sensible qu’en frappant beaucoup trop fort, la diatribe avait touché très juste, avait perdu toute autorité morale. Élevé trop haut naguère, il était précipité trop bas. Son importance académique était détruite.

Le roi fit offrir à d’Alembert, avec des avantages considérables, la présidence de son Académie. C’était en 1752. D’Alembert était pauvre ; les dispensateurs des pensions et des faveurs en France n’étaient pas alors et ne furent jamais ses amis. Il ne pouvait espérer dans l’avenir ni la fortune ni l’aisance. Il refusa pourtant sans hésiter. Les instances redoublèrent sans l’ébranler.

Aucune analyse ne peut remplacer les lettres échangées, réellement belles, parce qu’elles sont sincères et qu’aucun mot n’en est démenti par la vie de d’Alembert. À la lettre écrite par le marquis d’Argens pour lui communiquer les offres de Frédéric, d’Alembert répondit :

« On ne peut être, monsieur, plus sensible que je le suis aux bontés dont le roi m’honore. Je n’en avais pas besoin pour lui être tendrement et inviolablement attaché : le respect et l’admiration que ses actions m’ont inspirés, ne suffisent pas à mon cœur ; c’est un sentiment que je partage avec toute l’Europe ; un monarque tel que lui est digne d’en inspirer de plus doux et j’ose dire que je le dispute sur ce point à tous ceux qui ont l’honneur de l’approcher. Jugez donc, monsieur, du désir que j’aurais de jouir de ses bienfaits, si les circonstances où je me trouve pouvaient me le permettre ; mais elles ne me laissent que le regret de ne pouvoir en profiter, et ce regret ne fait qu’augmenter ma reconnaissance. Permettez-moi, monsieur, d’entrer là-dessus dans quelques détails avec vous et de vous ouvrir mon cœur comme à un ami digne de ma confiance et de mon estime. J’ose prendre ce titre avec vous ; tout semble m’y inviter : la lettre pleine de bonté que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire ; la générosité de vos procédés envers l’abbé de Prades, auquel je m’intéresse très vivement, et qui se loue, dans toutes ses lettres, de vous plus que de personne ; enfin la réputation dont vous jouissez à si juste titre par vos lumières, par vos connaissances, par la noblesse de vos sentiments, et par une probité d’autant plus précieuse qu’elle est plus rare.

« La situation où je suis serait peut-être, monsieur, un motif suffisant pour bien d’autres de renoncer à son pays. Ma fortune est au-dessous du médiocre ; 1 700 livres de rente font tout mon revenu. Entièrement indépendant et maître de mes volontés, je n’ai point de famille qui s’y oppose. Oublié du gouvernement, comme tant de gens le sont de la Providence, persécuté même autant qu’on peut l’être quand on évite de donner trop d’avantage sur soi à la méchanceté des hommes, je n’ai aucune part aux récompenses qui pleuvent ici sur les gens de lettres avec plus de profusion que de lumières. Une pension très modique, qui vraisemblablement me viendra fort tard, et qui à peine un jour me suffira si j’ai le bonheur ou le malheur de parvenir à la vieillesse, est la seule chose que je puisse raisonnablement espérer. Encore cette ressource n’est-elle pas trop certaine si la cour de France, comme on me l’assure, est aussi mal disposée pour moi que celle de Prusse l’est favorablement. Malgré tout cela, monsieur, la tranquillité dont je jouis est si parfaite et si douce, que je ne puis me résoudre à lui faire courir le moindre risque. Supérieur à la mauvaise fortune, les épreuves de toute espèce que j’ai essuyées dans ce genre, m’ont endurci à l’indigence et au malheur, et ne m’ont laissé de sensibilité que pour ceux qui me ressemblent. À force de privations, je me suis accoutumé sans effort à me contenter du plus étroit nécessaire, et je serais même en état de partager mon peu de fortune avec d’honnêtes gens plus pauvres que moi. J’ai commencé, comme les autres hommes, par désirer les places et les richesses, j’ai fini par y renoncer absolument : et de jour en jour je m’en trouve mieux. La vie retirée et obscure que je mène est parfaitement conforme à mon caractère, à mon amour extrême pour l’indépendance, et peut-être à un peu d’éloignement que les événements de ma vie m’ont inspiré pour les hommes. La retraite et le régime que me prescrivent mon état et mon goût m’ont procuré la santé la plus parfaite et la plus égale, c’est-à-dire le premier bien d’un philosophe. Enfin, j’ai le bonheur de jouir d’un petit nombre d’amis dont le commerce et la confiance font la consolation et le charme de ma vie. Jugez maintenant vous-même, monsieur, s’il m’est possible de renoncer à ces avantages, et de changer un bonheur sûr pour une situation toujours incertaine, quelque brillante qu’elle puisse être. Je ne doute nullement des bontés du roi, et de tout ce qu’il peut faire pour me rendre agréable mon nouvel état ; mais, malheureusement pour moi, toutes les conditions essentielles à mon bonheur ne sont pas en son pouvoir. L’exemple de M. de Maupertuis m’effraye avec juste raison ; j’aurais d’autant plus lieu de craindre la rigueur du climat de Berlin et de Potsdam, que la nature m’a donné un corps très faible et qui a besoin de tous les ménagements possibles. Si ma santé venait à s’altérer, ce qui ne serait que trop à craindre, que deviendrais-je alors ? Incapable de me rendre utile au roi, je me verrais forcé à aller finir mes jours loin de lui, et à reprendre dans ma patrie, ou ailleurs, mon ancien état qui aurait perdu ses premiers charmes : peut-être même n’aurais-je plus la consolation de retrouver en France les amis que j’y aurais laissés, et à qui je percerais le cœur par mon départ. Je vous avoue, monsieur, que cette dernière raison seule peut tout sur moi ; le roi est trop philosophe et trop grand pour ne pas en sentir le prix ; il connaît l’amitié ; il la ressent et il la mérite ; qu’il soit lui-même mon juge.

« À ces motifs, monsieur, dont le pouvoir est le plus grand sans doute, je pourrais en ajouter d’autres. Je ne dois rien, il est vrai, au gouvernement de France, dont je crains tout sans en rien espérer ; mais je dois quelque chose à ma nation, qui m’a toujours bien traité, qui me récompense autant qu’il est en elle par son estime, et que je ne pourrais abandonner sans une espèce d’ingratitude. Je suis d’ailleurs, comme vous le savez, chargé, conjointement avec M. Diderot, d’un grand ouvrage, pour lequel nous avons pris avec le public les engagements les plus solennels, et pour lequel ma présence est indispensable ; il est absolument nécessaire que cet ouvrage se fasse et s’imprime sous nos yeux, que nous nous voyions souvent et que nous travaillions de concert. Vous connaissez trop, monsieur, les détails d’une si grande entreprise, pour que j’insiste davantage là-dessus. Enfin, et je vous prie d’être persuadé que je ne cherche point à me parer ici d’une fausse modestie, je doute que je fusse aussi propre à cette place que Sa Majesté veut bien le croire. Livré dès mon enfance à des études continuelles, je n’ai que dans la théorie la connaissance des hommes, qui est si nécessaire dans la pratique quand on a affaire à eux. La tranquillité et, si j’ose le dire, l’oisiveté du cabinet m’ont rendu absolument incapable des détails auxquels le chef d’un corps doit se livrer.

« D’ailleurs, dans les différents objets dont l’Académie s’occupe, il en est qui me sont entièrement inconnus, comme la chimie, l’histoire naturelle et plusieurs autres, sur lesquels, par conséquent, je ne pourrais être aussi utile que je le désirerais. Enfin, une place aussi brillante que celle dont le roi veut m’honorer, oblige à une sorte de représentation, tout à fait éloignée du train de vie que j’ai pris jusqu’ici ; elle engage à un grand nombre de devoirs, et les devoirs sont les entraves d’un homme libre : je ne parle point de ceux qu’on rend au roi. Le mot de devoir n’est pas fait pour lui ; les plaisirs qu’on goûte dans sa société sont faits pour consoler des devoirs et du temps qu’on met à les remplir. Enfin, monsieur, je ne suis absolument propre, par mon caractère, qu’à l’étude, à la retraite et à la société la plus fermée et la plus libre. Je ne vous parle point des chagrins, grands ou petits, nécessairement attachés aux places où l’on a des hommes et surtout des gens de lettres dans sa dépendance. Sans doute le plaisir de faire des heureux et de récompenser le mérite serait très sensible pour moi ; mais il est fort incertain que je fisse des heureux, et il est infaillible que je ferais des mécontents et des ingrats. Ainsi, sans perdre les ennemis que je puis avoir en France, où je ne suis cependant sur le chemin de personne, j’irais à trois cents lieues en chercher de nouveaux. J’en trouverais, dès mon arrivée, dans ceux qui auraient pu aspirer à cette place, dans leurs partisans et dans leurs créatures ; et toutes mes précautions n’empêcheraient pas que bien des gens se plaignissent et ne cherchassent à me rendre la vie désagréable. Selon ma manière de penser, ce serait pour moi un poison lent, que la fortune et la considération attachées à ma place ne pourraient déraciner.

« Je n’ai pas besoin d’ajouter, monsieur, que rien ne pourrait me résoudre à accepter, du vivant de M. de Maupertuis, sa survivance, et à venir, pour ainsi dire, à Berlin recueillir sa succession. Il était mon ami ; je ne puis croire, comme on me l’a mandé, qu’il ait cherché, malgré ma recommandation, à nuire à l’abbé de Prades ; mais quand j’aurais ce reproche à lui faire, l’état déplorable où il est suffirait pour m’engager à une plus grande délicatesse dans les procédés. Cependant cet état, quelque fâcheux qu’il soit, peut durer longtemps, et peut demander qu’on lui donne dès à présent un coadjuteur ; en ce cas, ce serait un nouveau motif pour moi de ne me pas déplacer. Voilà, monsieur, les raisons qui me retiennent dans ma patrie ; je serais au désespoir que Sa Majesté les désapprouvât. Je me flatte, au contraire, que ma philosophie et ma franchise, bien loin de me nuire auprès de lui, m’affermiront dans son estime. Plein de confiance en sa bonté, sa sagesse et sa vertu, bien plus chères à mes yeux que sa couronne, je me jette à ses pieds, et je le supplie d’être persuadé qu’un des plus grands regrets que j’aurai dans ma vie, sera de ne pouvoir profiter des bienfaits d’un prince aussi digne de l’être, aussi fait pour commander aux hommes que pour les éclairer. Je m’attendris en vous écrivant. Je vous prie d’assurer le roi que je conserverai toute ma vie, pour sa personne, l’attachement le plus désintéressé, le plus fidèle et le plus respectueux ; et que je serai toujours son sujet au moins dans le cœur, puisque c’est la seule façon dont je puisse l’être. Si la persécution et le malheur m’obligent un jour à quitter ma patrie, ce sera dans ses États que j’irai chercher un asile : je ne lui demanderai que la satisfaction d’aller mourir auprès de lui libre et pauvre.

« Au reste, je ne dois point vous dissimuler, monsieur, que longtemps avant le dessein que le roi vous a confié, le bruit s’est répandu, sans fondement comme tant d’autres, que Sa Majesté songeait à moi pour la place de président. J’ai répondu à ceux qui m’en ont parlé, que je n’avais entendu parler de rien, et qu’on me faisait beaucoup plus d’honneur que je ne méritais. Je continuerai, si on m’en parle encore, à répondre de même, parce que, dans ces circonstances, les réponses les plus simples sont les meilleures. Ainsi, monsieur, vous pouvez assurer Sa Majesté que son secret sera inviolable ; je le respecte autant que sa personne, et mes amis ignoreront toujours le sacrifice que je leur fais. J’ai l’honneur d’être, etc. »

L’estime de Frédéric redoubla. Ne pouvant réussir à attirer d’Alembert et n’y renonçant pas pour l’avenir, il lui fit offrir, par son ambassadeur, une pension de 1 200 livres. « Louis XV, dit Mme du Hausset, n’aimait pas le roi de Prusse,… les railleries de Frédéric l’avaient ulcéré… Il entra un jour chez Mme (de Pompadour) avec un papier à la main et lui dit : « Le roi de Prusse est certainement un grand homme ; il aime les gens à talents et, comme Louis XIV, il veut faire retentir l’Europe de ses bienfaits envers les savants des pays étrangers. Voici, ajouta-t-il, une lettre de lui adressée à milord Maréchal pour lui ordonner de faire part à un homme supérieur de mon royaume d’une pension qu’il lui accorde. » Et, jetant les yeux sur la lettre, il lut ces mots : « Vous saurez qu’il y a un homme à Paris du plus grand mérite qui ne jouit pas des avantages d’une fortune proportionnée à ses talents et à son caractère. Je pourrais servir d’yeux à l’aveugle déesse et réparer au moins quelques-uns de ses torts ; je vous prie d’offrir par cette considération…

« Je me flatte qu’il acceptera cette pension en faveur du plaisir que j’aurai d’avoir obligé un homme qui joint la beauté du caractère aux talents les plus sublimes de l’esprit. »

« Le roi s’arrêta : en ce moment arrivèrent MM. de Marigny et d’Ayen, auxquels il recommença la lettre et il ajouta : « Elle m’a été remise par le ministre des affaires étrangères, à qui l’a confiée milord Maréchal pour que je permette à ce génie sublime d’accepter ce bienfait. Mais, dit le roi, à combien croyez-vous que se monte ce bienfait ? » Les uns dirent six, huit, dix mille livres. « Vous n’y êtes pas, dit le roi, à douze cents livres.

« — Pour des talents sublimes, dit le duc d’Ayen, ce n’est pas beaucoup. Le roi de Prusse aura le plaisir de faire du bruit à peu de frais. »

« M. de Marigny raconta cette histoire chez Quesnay et il ajouta que l’homme de génie était d’Alembert et que le roi avait permis d’accepter la pension. Sa sœur (Mme de Pompadour) avait, dit-il, insinué au roi de donner le double à d’Alembert et de lui défendre d’accepter la pension, mais il n’avait pas voulu, parce qu’il regardait d’Alembert comme un impie. »

Lorsque Maupertuis mourut, en 1759, Frédéric renouvela ses instances. D’Alembert refusa de nouveau. Voltaire le lui conseillait fort. « Que dites-vous, lui écrit-il, de Maupertuis mort entre deux capucins ? Il était malade depuis longtemps d’une réplétion d’orgueil ; mais je ne le croyais ni hypocrite, ni imbécile. Je ne vous conseille pas d’aller jamais remplir sa place à Berlin, vous vous en repentiriez. Je suis Astolphe qui avertit Roger de ne pas se livrer à l’enchanteresse Alcine, mais Roger ne le crut pas. »

En prévenant d’Alembert des dangers qu’il connaissait bien, Voltaire n’avait aucun tort. La main gantée de velours que Frédéric tendait gracieusement à d’Alembert pouvait égratigner les imprudents et broyer les ingrats. L’amitié de Frédéric n’était pas banale, et s’il respectait les génies sublimes, c’étaient ceux que lui-même jugeait tels. Le bon et grand Euler ne rencontrait à la cour et à l’Académie ni les avantages offerts à d’Alembert avec tant d’empressement, ni les égards que sa naïve bonhomie ne savait pas imposer. Frédéric le traitait avec la même bienveillance précisément qu’il montrait au jardinier de Sans-Souci quand il était content de ses services. Euler pour Frédéric n’était pas plus un ami que d’Alembert pour Louis XV. Louis XV disait en parlant de l’un : C’est un impie. Frédéric, s’il daignait s’en informer, pouvait dire d’Euler tout le contraire. Il était tolérant et le lui pardonnait, mais rien de plus. Euler, si d’Alembert l’avait consulté et s’il avait osé répondre, aurait donné le même conseil que Voltaire.

Un de ses neveux avait été incorporé dans un régiment. Le jeune homme se destinait au commerce ; la famille était désolée. Euler adressa une supplique.

Le roi lui répondit :

« Comme je sais qu’il est d’une bonne taille, ce qui marque un tempérament flegmatique qui ne paraît pas propre pour l’activité et la souplesse si nécessaires à un habile marchand, je crois que la nature l’a destiné pour embrasser le métier des armes. J’espère que vous n’envierez pas au susdit régiment cet homme, dont j’aurai soin de faire la fortune en votre considération. »

L’occasion était bonne de quitter Berlin ; à la place d’Euler, d’Alembert n’y eût pas manqué.

Le voyage de d’Alembert à Berlin ne put avoir lieu que trois ans après la mort de Maupertuis, en 1762. Son empressement à profiter des offres de Frédéric n’eut, on le voit, rien d’indiscret. Frédéric lui-même n’était pas toujours de loisir. D’Alembert, pour accepter son invitation, choisit le moment où le roi lui écrivait :

« Je vais donc vivre tranquillement avec les Muses et occupé à réparer les malheurs de la guerre dont j’ai toujours gémi. »

D’autres, en lisant ces lignes, auraient eu le droit de sourire. D’Alembert ne l’avait pas. La nature de Frédéric était double ; jamais il ne s’est montré à d’Alembert, jamais il n’a été pour lui qu’un ami spirituel, profond, généreux et dévoué.

Pendant deux mois entiers le philosophe accepta l’hospitalité simple et intime de cet ami qui ne voulait pas avoir de cour, et dont l’accueil et l’empressement cordial n’avaient rien de commun avec la politesse d’un grand seigneur ou les bontés d’un monarque.

Dînant et soupant à la table du roi, d’Alembert y parlait, quels que fussent les invités, avec aisance et liberté, sans se soucier de l’étiquette, sans la connaître même ; il ne cherchait pas à l’apprendre, ayant compris, dès le premier jour, qu’il serait à mauvaise école.

D’Alembert cependant veille sur lui, jamais il ne dépasse les bornes et rassure sur ce point Mlle de Lespinasse, à laquelle il rend compte de tout.

« Ne vous flattez pas, ajouta-t-il, que j’en sois ni moins polisson à mon retour, ni de meilleure contenance à table. Il est vrai que je ne polissonne pas ici, mais, par cette raison même, j’aurai grand besoin de me dédommager, et, à l’égard du maintien de la table, c’est la chose du monde dont le roi est le moins occupé et je ne saurais m’instruire avec lui sur ce grand sujet. »

Frédéric désirait vivement garder d’Alembert ; il lui proposait avec une affectueuse et discrète insistance la présidence de son Académie.

« Je ne vous répéterai pas, pour ne pas vous ennuyer, écrit d’Alembert à son amie, à quel point le roi est aimable et toutes les bontés dont il me comble. Hier, après son concert, je me promenai avec lui dans son jardin ; il cueillit une rose et me la présenta en ajoutant qu’il voudrait bien me donner mieux. Vous sentez ce que cela signifie, et ce n’est pas la première fois qu’il m’a parlé sur ce ton-là.

« Il me dit hier qu’il fallait que je visse l’Académie et tout ce qui lui appartient pour en juger par moi-même.

« Je crus entendre ce que cela voulait dire et je lui dis que c’était bien aussi mon projet, mais que, mon premier objet étant de lui faire la cour, je n’irais à Berlin qu’avec lui.

« Après m’avoir parlé de mes éléments de philosophie, dont il est très content, le roi me demanda si je n’aurais pas pitié de ses pauvres orphelins, c’est ainsi qu’il appelle son Académie. Il ajouta à cette occasion les choses les plus obligeantes pour moi, auxquelles je répondis de mon mieux, mais en lui faisant connaître cependant la ferme résolution où j’étais de ne point renoncer à ma patrie ni à mes amis. Je dois à ce prince la justice de dire qu’il sent toutes mes raisons, malgré le désir qu’il aurait de les vaincre. Il est impossible de me parler de cela avec plus de bonté et de discrétion qu’il l’a fait. Il a fini la conversation par désirer que je visse son Académie et les savants qui la composent. Le 13 au matin, nous sommes partis pour venir ici, à Charlottenbourg, à une petite lieue de Berlin, et, le 14, j’ai profité du voyage pour aller voir la ville et l’Académie. J’y ai été reçu avec toutes les marques possibles d’estime et d’empressement. Le soir je retournai auprès du roi, que je trouvai se promenant tout seul (cela lui arrive souvent) ; il me demanda si le cœur m’en disait. Je lui répondis que tous ces messieurs m’avaient reçu avec toute la bonté possible et qu’assurément le cœur m’en dirait beaucoup s’il ne me disait pas avec une force invincible pour les amis que j’avais laissés en France. »

D’Alembert, toujours bon et dévoué, ne voulant rien accepter, moins encore demander pour lui-même, était heureux d’employer sa faveur à venir en aide aux autres.

« Je me porte mieux, écrit-il, parce que le roi m’a donné hier une grande satisfaction : c’est d’accorder, sur les réprésentations que je lui ai faites, une augmentation de pension au professeur Euler, le plus grand sujet de son Académie, et qui, se trouvant chargé de famille et assez mal aisé, voulait s’en aller à Pétersbourg. » Euler resta à Berlin, mais on le désirait à Saint-Pétersbourg, et avec raison, car jamais académicien ne fut plus fécond ni mieux inspiré dans ses incessantes productions. Vingt ans après la mort d’Euler, l’Académie de Saint-Pétersbourg devait encore chaque année le plus grand attrait de ses recueils à la publication de ses mémoires inédits.

D’Alembert — on le voit par le trait que nous venons de citer et par d’autres passages de sa correspondance — était plein de déférence, d’admiration et de dévouement pour celui qu’il appelait le grand Euler.

« Le grand Euler, dit-il en racontant sa visite à l’Académie, m’a régalé d’un mémoire de géométrie qu’il a lu à l’assemblée et qu’il a bien voulu me prêter, sur le désir que je lui ai marqué de lire ce mémoire plus à mon aise. »

Il n’y avait entre eux, cependant, ni sympathie ni amitié. Lorsque, cinq ans après, Euler, devenu presque aveugle, accepta les offres de la Russie, c’est sur le conseil de d’Alembert et les chaleureux témoignages donnés à son rare mérite que Frédéric, fort indifférent à la géométrie, insista longtemps pour le garder. Quand le départ fut résolu, d’Alembert, toujours empressé à favoriser les talents, proposa au grand Lagrange, alors très jeune, très pauvre et inconnu à Turin, la succession du grand Euler, en réglant avec Frédéric, sans rencontrer ni objections ni refus, les conditions offertes à ce grand homme qui, disait-il, vaudrait bien Euler.

« Je ne demande pas mieux, répondit Frédéric, de changer un géomètre borgne (Euler était presque aveugle) contre un géomètre qui a les deux yeux. »

Lagrange se rendit à Berlin ; mais l’admiration de d’Alembert pour le jeune géomètre dont, sur plus d’un point, les découvertes devaient balancer et quelquefois effacer les siennes, faillit faire tout échouer. Dans la lettre écrite à Lagrange au nom de Frédéric, il était dit que le plus grand géomètre devait, naturellement, venir prendre la place auprès du plus grand roi. Lagrange, dont la vanité n’était pourtant pas le défaut, montra les lignes flatteuses, qui, adressées à un jeune homme jusque-là fort peu remarqué et pourvu d’un très modeste emploi, firent quelque bruit à Turin. À la cour on en fut choqué, et quand Lagrange demanda un congé, on laissa sa demande sans réponse. Il fallut pour décider le roi de Piémont, qui au fond ne se souciait nullement d’un jeune professeur à son école d’artillerie, l’intervention directe de Frédéric, accordée sans hésitation à la demande de d’Alembert.

La correspondance de d’Alembert avec son royal ami donne plus d’un exemple de sa constante et efficace sollicitude pour les hommes de mérite malheureux ou méconnus.

Un savant illustre, Lambert, avait été appelé à l’Académie de Berlin sur sa réputation qui était grande et que le temps devait accroître encore. Frédéric voulut causer avec lui : Lambert ne lui plut pas.

« Je puis assurer, écrivit-il à d’Alembert, qu’il n’a pas le sens commun. » Lambert écrivait en allemand sur la physique mathématique plus que sur la géométrie. D’Alembert, à vrai dire, ne connaissait ni ses œuvres ni sa personne, mais il savait par Lagrange son ingénieuse sagacité. Il se hâta d’écrire à Frédéric, qui, sans attirer de nouveau près de lui le savant et peu sociable géomètre, lui fit à l’Académie une situation digne de son mérite.

Après avoir protégé la jeunesse de Lagrange, d’Alembert offrit son appui au jeune Laplace, qui, mécontent à Paris de sa position et des lenteurs de sa carrière académique, avait confié à d’Alembert son découragement et son ennui.

Laplace resta en France, heureusement pour lui et pour nous, mais l’influence de d’Alembert, à la vue de ses premiers travaux, bien inférieurs pourtant à ceux de Lagrange, était entièrement à son service. Lorsqu’après la mort de Clairaut, au moment où l’ouvrage de d’Alembert sur la destruction des jésuites faisait beaucoup de bruit et un peu de scandale, le ministère hésita quelque temps avant de lui accorder la pension devenue vacante, à laquelle il avait tous les droits, Frédéric, ne renonçant pas à ses projets, lui écrivait :


« Mon cher d’Alembert,

« J’ai été fâché d’apprendre les mortifications qu’on vient de vous faire essuyer, et l’injustice avec laquelle on vous prive d’une pension qui vous revenait de droit. Je me suis flatté que vous seriez assez sensible à cet affront pour ne pas vous exposer à en souffrir d’autres. »

Et quelque temps après :

« Je suis tenté quelquefois de faire des vœux pour que la persécution des élus redouble en certains pays. Je sais que ce vœu est en quelque sorte criminel. »

L’intention est claire : si la persécution chassait d’Alembert, des bras à Berlin lui seraient ouverts.

D’Alembert une seule fois eut recours à la bourse de Frédéric, dans des circonstances et sous des formes qui leur font honneur à tous deux.

La santé de d’Alembert alarmait ses amis. Mlle de Lespinasse écrivait à Condorcet :

« Venez à mon secours, monsieur, j’implore tout à la fois votre amitié et votre vertu. Notre ami M. d’Alembert est dans un état le plus alarmant ; il dépérit d’une manière effrayante et ne mange que par raison. Mais ce qui est pis que tout cela encore, c’est qu’il est tombé dans la plus profonde mélancolie.

« Son âme ne se nourrit que de tristesse et de douleur. Il n’a plus d’activité ni de volonté pour rien ; en un mot, il périt si on ne le tire par un effort de la vie qu’il mène. Ce pays-ci ne lui présente plus aucune dissipation ; mon amitié, celle des autres, ne suffisent pas pour faire la diversion qui lui est nécessaire. Enfin nous nous réunissons tous pour le conjurer de changer de lieu et de faire le voyage d’Italie ; il ne s’y refuse pas tout à fait, mais jamais il ne se décidera à faire ce voyage seul, moi-même je ne le voudrais pas. Il a besoin des secours et des soins de l’amitié et il faut qu’il trouve cela dans un ami tel que vous, monsieur. »

Mlle de Lespinasse ne pouvait ignorer la cause véritable de la tristesse de d’Alembert.

« Mon amitié, dit-elle, ne suffit pas à faire la diversion nécessaire. » C’est son amour qu’il aurait fallu. Elle lui avait donné le droit d’y compter, et depuis deux ans déjà, tout entière au jeune de Mora, âgé de vingt-deux ans, elle tourmentait d’Alembert, qui ne devinait rien, par ses humeurs fantasques et la dureté de ses refus.

D’Alembert, pressé par ses amis et par ses médecins, se décida à partir. Sa fortune ne lui permettait pas de faire à l’improviste une aussi grosse dépense ; il écrivit à Frédéric :

« Ma santé dépérit de jour en jour. À l’impossibilité absolue où je suis de me livrer au plus léger travail se joint une insomnie affreuse et une profonde mélancolie. Tous mes amis et mes médecins me conseillent le voyage d’Italie comme le seul remède à mon malheureux état ; mais mon peu de fortune m’interdit cette ressource, l’unique cependant qui me reste pour ne pas périr d’une mort lente et cruelle.

« Vous avez eu la bonté de m’offrir, il y a sept ans, les secours nécessaires pour ce voyage. J’ai recours aujourd’hui au bienfaiteur à qui je dois tant et à qui je vais devoir encore la vie. On m’assure que le voyage, pour être fait avec un peu d’aisance, exige environ 2 000 écus de France. Je prends la liberté de les demander à Votre Majesté. »

Frédéric répondit :

« Mon cher d’Alembert, je trouve votre Faculté de médecine bien aimable. Ah ! si j’avais de pareils médecins ! Ceux de ce pays-ci ne prescrivent à leurs patients que des gouttes et des drogues abominables.

« C’est une consolation pour moi que ces rois tant vilipendés puissent être de quelque secours aux philosophes ; ils sont au moins bons à quelque chose. Adieu, mon cher. »

L’ordonnancement des six mille francs demandés accompagnait la lettre.

Le voyage fut interrompu, les deux amis s’arrêtèrent à Ferney. D’Alembert, un peu mieux portant et toujours malheureux loin de celle qui se passait si bien de lui, reprit avec Condorcet la route de Paris. Il était loin d’avoir dépensé la somme envoyée par Frédéric ; il voulut rendre le reste. Frédéric lui répond :

« Ne me parlez pas de finances. On m’en rebat les oreilles ici et je dis comme Pilate : « Ce qui est écrit est écrit. »

C’est dans de telles occasions seulement que Frédéric prenait un ton de maître.

Lorsque, six ans après, d’Alembert perdit Mlle de Lespinasse, son désespoir fut connu de tous. Frédéric lui écrivit de longues lettres de condoléance et de consolation. Essayant tous les tons pour mieux réussir, il avait, dans l’une d’elles, introduit quelques plaisanteries. Le lendemain une lettre de d’Alembert laisse voir une douleur si profonde et si vraie que Frédéric, craignant de l’avoir blessé, lui envoie des excuses.

« Mon cher d’Alembert, je vous avais écrit hier et, je ne sais comment, je m’étais permis quelques badinages. Je me le suis reproché aujourd’hui en recevant votre lettre. »

Un tel trait marque sans laisser de doute ce qu’ils étaient l’un pour l’autre. Les relations de d’Alembert avec l’impératrice Catherine ne font pas moins d’honneur à son désintéressement et à la dignité de sa conduite que son intimité avec Frédéric. Le 2 septembre 1762, avant son voyage à Berlin, d’Alembert avait reçu d’Odar, conseiller de cour et bibliothécaire de l’impératrice de Russie, la lettre suivante :

« Monsieur, la nature de ma commission peut excuser auprès de vous la liberté que je prends de vous écrire sans avoir l’honneur d’être connu de vous. C’est par zèle pour le service de l’État, duquel j’ai l’avantage d’être citoyen, que j’ai pris sur moi de vous sonder, monsieur, si vous pourriez écouter les propositions de concourir à l’instruction du jeune grand-duc de Russie. Rien ne peut vous donner une preuve plus convaincante de l’admiration générale que vous vous êtes acquise, que la confiance qu’une cour si éloignée met dans votre esprit et dans votre cœur ; c’est un mérite que Son Éminence M. de Pannin, gouverneur de ce jeune prince, voudrait se faire auprès de sa souveraine, que de mettre entre des mains si habiles un ouvrage qu’elle a tant à cœur. Toute l’Europe est si unanime sur l’éloge de notre gracieuse Impératrice, qu’il serait superflu de vous retracer ici la grandeur de son âme, son amour pour les sciences et pour ceux qui s’y distinguent, son humanité, sa générosité, si toutes ces vertus, en vous garantissant l’accueil le plus gracieux et les récompenses proportionnées au plaisir que vous lui ferez, ne me servaient d’arguments les plus stringents pour vous y inviter. Je sais bien que les richesses et les honneurs ne sont pas ce qui détermine un philosophe, mais l’occasion de faire un bien si important ne peut que vous tenter, d’autant plus qu’elle est accompagnée d’approcher une princesse des plus accomplies.

« Espérant, monsieur, que vous voudrez bien m’honorer d’une réponse favorable, j’ai l’honneur d’être aussi pénétré d’admiration pour vos talents, que de la considération la plus distinguée, monsieur, de votre très humble et très obéissant serviteur. »


D’Alembert refusa les offres de Catherine et pour les mêmes raisons que celles de Frédéric. Il ne voulait quitter ni Paris ni surtout Mlle de Lespinasse.


« Monsieur, il faudrait être plus que philosophe ou plutôt ne l’être pas assez pour ne pas sentir tout le prix d’une place aussi importante qu’honorable, qui, étant remplie comme elle mérite de l’être, peut contribuer au bonheur d’une grande nation. Je suis donc infiniment flatté, comme je le dois, de la proposition que vous voulez bien me faire au nom de S. E. M. de Pannin, à qui je vous prie de faire agréer ma reconnaissance et mon respect. Ce que vous me faites l’honneur de me dire des qualités éminentes de votre auguste Impératrice, doit rendre précieux à tout homme qui pense l’avantage de l’approcher et le bonheur de mériter sa confiance dans une éducation qui lui est si chère. Mais, monsieur, plus cette confiance m’honorerait par les devoirs sacrés qu’elle impose, plus elle m’effraye par l’incapacité que je me sens d’y répondre. Ne croyez pas que je veuille me parer d’une fausse modestie ; si j’avais l’honneur d’être connu de vous, vous sauriez avec quelle franchise j’exprime ici ce que je suis et encore plus à quel point je dis la vérité en cette occasion. Quelques connaissances philosophiques et littéraires acquises dans la retraite, peu d’usage des hommes et encore moins des cours, peu de lumières sur les matières épineuses du gouvernement dans lesquelles un prince doit être instruit, tout cela, monseigneur, est bien loin des talents nécessaires pour remplir dignement la place que l’on me fait l’honneur de me proposer. Il y a trente ans que je travaille uniquement et sans relâche, si je puis parler de la sorte, à ma propre éducation, et il s’en faut bien que je sois content de mon ouvrage. Jugez du peu de succès que je devrais me promettre d’une éducation infiniment plus importante, plus difficile et plus étendue.

« Je n’ajouterai point à ces raisons, monsieur, les lieux communs ordinaires sur l’amour de la patrie. Je n’ai ni assez à me louer de la mienne pour qu’elle soit en droit d’exiger de moi de grands sacrifices, ni en même temps assez à m’en plaindre pour ne pas désirer lui être utile, si elle m’en jugeait capable ; j’y ai, en commun avec tous les gens de lettres qui ont le bonheur ou le malheur de se faire connaître par leur travail, les agréments et les dégoûts attachés à la réputation ; ma fortune y est très médiocre, mais suffisante à mes désirs ; ma santé naturellement faible, accoutumée à un climat doux et tempéré, ne pourrait en supporter un plus rude ; enfin, monsieur, c’est une des maximes de ma philosophie de ne point changer de situation quand on n’est pas tout à fait mal ; mais ce qui éloigne de moi toute envie de me transplanter, c’est mon attachement pour un petit nombre d’amis à qui je suis cher, qui ne me le sont pas moins et dont la société fait ma consolation et mon bonheur. Il n’y a, monsieur, ni honneurs, ni richesses qui puissent tenir lieu d’un bien si précieux.

« Un autre motif, non moins respectable pour moi, ne me permet pas, monsieur, d’accepter les offres si flatteuses de la cour de Russie. Il y a plus de dix ans que le roi de Prusse me fit faire les propositions les plus avantageuses ; il les a réitérées sans succès à plusieurs reprises, et mon silence ne l’a pas empêché de mettre le comble à ses bontés pour moi, par une pension dont je jouis depuis huit ans, et que la guerre n’a point suspendue. Il a été mon premier bienfaiteur ; il a été longtemps le seul ; je jouis de ses bienfaits sans avoir la consolation de lui être utile et je me croirais indigne de l’opinion favorable que les étrangers veulent bien avoir de moi, si j’étais capable de faire pour quelque prince que ce fût ce que je n’ai pas eu le courage de faire pour lui. »


Catherine répondit elle-même :


« Monsieur d’Alembert, je viens de lire la réponse que vous avez écrite au sieur d’Odar, par laquelle vous refusez de vous transplanter pour contribuer à l’éducation de mon fils. Philosophe comme vous êtes, je comprends qu’il ne vous coûte rien de mépriser ce qu’on appelle grandeurs et honneurs dans ce monde ; à vos yeux tout cela est peu de chose, et aisément je me range de votre avis. À envisager les choses sur ce pied, je regarderais comme très petite la conduite de la reine Christine qu’on a tant loué (sic) et souvent blâmé (sic) à plus juste titre ; mais être né ou appelé pour contribuer au bonheur et même à l’instruction d’un peuple entier et y renoncer, me semble, s’est (sic) refuser de faire le bien que vous avez à cœur. Votre philosophie est fondée sur l’humanité ; permettez-moi de vous dire que de ne point ce (sic) prêter à la servir tant qu’on le peut, c’est manquer son but. Je vous sais trop honnête homme pour attribuer vos refus à la vanité ; je sais que la cause n’en est que l’amour du repos pour cultiver les lettres et l’amitié, mais à quoi tient-il ? Venez avec tous vos amis, je vous promets et à eux aussi tous les agréments et aisances qui peuvent dépendre de moi et peut-être vous trouverez plus de liberté et de repos que chez vous ; vous ne vous prêtez point aux instances du roi de Prusse et à la reconnaissance que vous lui avez ; mais ce prince n’a pas de fils. J’avoue que l’éducation de ce fils me tient si fort à cœur et vous m’êtes si nécessaire que peut-être je vous presse trop ; pardonnez mon indiscrétion en faveur de la cause et soyez assuré que c’est l’estime qui m’a rendue si intéressée.

« P.-S. Dans toute cette lettre je n’ai employée (sic) que les sentiments que j’ai trouvés dans vos ouvrages. Vous ne voudriez pas vous contredire. »


Il faut citer encore la réponse de d’Alembert :


« Madame, la lettre dont Votre Majesté Impériale vient de m’honorer me pénètre de la plus vive reconnaissance et en même temps de la plus vive douleur de ne pouvoir répondre à ses bontés. J’ose néanmoins, madame, espérer de ces bontés même et j’ajoute de l’équité de Votre Majesté Impériale, de l’élévation et de la sensibilité de son âme, qu’elle voudra bien rendre justice aux motifs qui ne me permettent pas d’accepter ses offres.

« Si la philosophie est insensible aux honneurs, elle ne saurait l’être au précieux avantage d’approcher une princesse éclairée, courageuse et philosophe (phénomène si rare sur le trône), de mériter sa confiance dans la partie la plus importante de sa glorieuse administration et de concourir à ses vues respectables pour le bonheur d’un grand peuple. Mais, madame (et je supplie Votre Majesté Impériale d’être persuadée que je la respecte trop pour ne pas lui parler avec toute la franchise philosophique), je ne suis nullement en état par le genre d’études que j’ai faites, de donner à un jeune prince destiné au gouvernement d’un grand empire les connaissances nécessaires pour régner ; je ne pourrais tout au plus que le former par les faibles leçons aux vertus dont Votre Majesté Impériale lui donne bien mieux les exemples. Ma santé d’ailleurs ne pourrait résister au climat rigoureux de la Russie, et me rendrait incapable du grand ouvrage auquel Sa Majesté Impériale me fait l’honneur de m’appeler. Enfin, madame, le petit nombre d’amis que j’ai le bonheur d’avoir, aussi obscurs et aussi sédentaires que moi, ne pourraient consentir à notre séparation ni se résoudre à abandonner avec moi une patrie dont ils ne sont pas mieux traités.

« Pourquoi faut-il, madame, que la distance immense où je suis des États que Votre Majesté Impériale gouverne avec tant de sagesse et de gloire, ne me permette pas d’aller moi-même la supplier d’approuver ces raisons, mettre à ses pieds (au nom de tous les gens de lettres et de tous les sages de l’Europe) mon admiration, ma reconnaissance et mon profond respect, et l’assurer surtout que ce n’est point un principe de vanité raffinée qui me détourne de ce qu’elle désire ; la vanité du philosophe peut refuser tout à la supériorité du rang, mais elle entend trop bien ses intérêts pour ne pas se dévouer à la supériorité des lumières, en s’attachant, comme elle le souhaiterait, à Votre Majesté Impériale, si les motifs les plus puissants et les plus respectables ne s’y opposaient. Je conserverai précieusement toute ma vie la glorieuse marque que Votre Majesté Impériale vient de me donner de ses bontés et de son estime, mais l’honneur qu’elle me fait est si grand, il suffit tellement à mon bonheur que je ne songerai pas même à m’en glorifier. »


Soltikof, ambassadeur de Russie à Paris, fut chargé d’offrir à d’Alembert une pension de cent mille francs sans ébranler la résolution du philosophe.


« Votre Majesté Impériale, depuis la lettre qu’elle m’a fait l’honneur de m’écrire, vient encore de mettre le comble à ses bontés en me faisant offrir par son ambassadeur la fortune la plus immense et les distinctions les plus flatteuses. Mais, madame, si quelque chose avait pu me déterminer à quitter la France et mes amis pour me charger d’un travail supérieur à mes forces, la lettre de Sa Majesté Impériale eût été pour moi le plus puissant de tous les motifs : ceux de l’intérêt et de la vanité sont bien faibles en comparaison. »

Le désintéressement de d’Alembert fut admiré à Saint-Pétersbourg comme à Paris ; Catherine eut comme Frédéric l’ambition de l’avoir pour ami, et sa correspondance, moins familière et moins intime que celle de Frédéric, ne fut plus interrompue. Catherine daigne lui parler de ses principes de gouvernement et de ses décrets. Lorsqu’elle décide la réunion des biens du clergé au domaine de la couronne, bien assurée de son approbation, elle lui écrit en ces termes :


« Cher monsieur, on a trop de respect pour les choses spirituelles pour les mêler au temporel, et celui-ci se prête à soulager l’autre des vanités qui lui sont étrangères. Chacun reste dans l’étendue de sa domination, sans qu’il s’avise seulement d’empiéter sur ce qui n’est pas de sa compétence. »


Catherine ne veut dans son empire ni persécutions ni discussions religieuses ; les autocrates ne doutent de rien. Elle écrit à d’Alembert :


« Si les hérétiques n’étaient point soufferts, les fidèles désespéreraient de les ramener dans le giron de l’Église. Les articles de foi sont inébranlables, il n’y a pas de quoi discuter. Chacun est libre de vivre hérétique, mais il faut se taire. »


Les prévenances et les bontés de Catherine pour d’Alembert n’étaient pas, comme celles de Frédéric, exemptes de calcul. Elle voulait bien se laisser louer d’être grande et simple, mais sans abandonner le droit de commander et d’imposer les limites.

D’Alembert, ne comprenant pas ou ne voulant pas comprendre à quelle distance Catherine voulait rester de Frédéric, accepta la mission de lui présenter un mémoire en faveur de quelques prisonniers de guerre envoyés en Sibérie. Ces jeunes gens, recommandables par leur courage, en avaient fait très mauvais usage ; après être venus, en leur propre nom, porter dans ses États l’insurrection et la guerre, ils avaient très indiscrètement, s’il faut en croire Voltaire, dit sur elle des choses horribles.

D’Alembert, en invoquant sa clémence, lui montrait de quel avantage serait pour elle la reconnaissance des philosophes. « La république des lettres, dont la philosophie est aujourd’hui le plus digne organe et dont elle tient pour ainsi dire la plume, ne laissera ignorer ni à la France ni à l’Europe que cette même impératrice qui, du sud au nord, a fait trembler Constantinople, s’est montrée plus grande encore après la victoire que dans la victoire même ; qu’elle a su non seulement estimer, mais récompenser le courage imprudent et malheureux qui s’est trompé en osant la combattre ; que si quelques Français ont pris les armes contre elle, elle a voulu par son indulgence à leur égard témoigner à leur nation qu’elle ne la regarde point comme ennemie, et surtout qu’elle se souvient avec bonté de l’enthousiasme si juste que ses talents, ses vertus et ses lumières ont inspiré à la partie la plus éclairée de la nation. » Cette maladroite amplification de collège avait peu de chances de succès. Catherine répondit brièvement et sèchement :


« J’ai reçu la belle lettre que vous avez jugé à propos de m’écrire, au sujet de vos compatriotes prisonniers de guerre dans mes États, et que vous réclamez au nom de la philosophie et des philosophes. On vous les a représentés enchaînés, gémissant et manquant de tout au fond de la Sibérie. Eh bien ! monsieur, rassurez-vous et vos amis aussi, et apprenez que rien de tout cela n’existe. Les prisonniers de votre nation, faits dans différents endroits de la Pologne, où ils fomentaient et entretenaient les dissensions, sont à Kiovie (Kiew), où ils jouissent de leur propre aveu d’un état supportable. Ils sont en pleine correspondance avec M. Durand, envoyé du roi de France à ma cour, et avec leurs parents. J’ai vu une lettre d’un M. Galibert, qui est parmi eux, par laquelle il se loue des bons procédés du gouvernement général de Kiovie, etc. Voilà pour le moment tout ce que je peux vous dire d’eux. Accoutumée à voir répandre par le monde les traits de la plus noire calomnie, je n’ai point été étonnée de celle-ci ; une même source peut les avoir produites, aussi ce n’est pas de cela que je m’embarrasse, j’en suis bien consolée par tout ce que vous me dites de flatteur de la part des gens éclairés de votre patrie, à la tête desquels vous vous trouvez.

« Soyez assuré, monsieur, de la continuation de tous les sentiments que vous me connaissez. »


D’Alembert insista, parlant de Phocion, cet Athénien vertueux, estimé et chéri d’Alexandre.

Catherine lui répondit de manière à terminer la correspondance :


« Monsieur d’Alembert, j’ai reçu une seconde lettre écrite de votre main qui contenait mot pour mot la même chose que la première.... Mais, monsieur, permettez-moi de vous témoigner mon étonnement de vous voir un aussi grand empressement pour délivrer d’une captivité qui n’en a que le nom des boutefeux qui soufflaient la discorde partout où ils se présentaient. »


D’Alembert n’écrivit plus à Catherine. En 1782, cependant, le fils de l’impératrice, celui qui fut Paul Ier, venant visiter Paris, voulut se rendre chez d’Alembert, et se montra pour lui plein de respect, faisant allusion en le quittant au désir que sa mère avait eu de lui donner pour précepteur l’illustre Français. Il lui dit en le quittant

« Vous devez comprendre, monsieur, tout le regret que j’ai de ne pas vous avoir connu plus tôt. »

Si d’Alembert avait tenté de s’immiscer avec Frédéric dans les affaires du gouvernement, il n’aurait pas eu sans doute plus de succès qu’avec Catherine, mais on l’aurait éconduit moins sèchement.

La longue correspondance de Frédéric avec d’Alembert roule sur la philosophie, sur l’amour des lettres et la haine du fanatisme, étendue, sans qu’ils s’en cachent l’un à l’autre, à la religion qui l’inspire. Mais Frédéric, plein de déférence pour le philosophe qu’il admire et qu’il aime, s’il lui permet d’oublier qu’il est roi, entend bien ne jamais l’oublier lui-même.