Livre:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 14.djvu

éléments Wikidata
La bibliothèque libre.
TitreVoyages imaginaires, romanesques, merveilleux, allégoriques, amusans, comiques… (suite de la collection des Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques)
Volume14
AuteurAnonyme
Année d’édition1787
BibliothèqueBibliothèque nationale de France
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger
SérieIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXXXXIXXIIXXIIIXXIVXXVXXVIXXVIIXXVIIIXXIXXXXXXXIXXXIIXXXIIIXXXIVXXXVXXXVIXXXVIIXXXVIIIXXXIX

Pages

PREMIÈRE PARTIE. Voyage de Lilliput.

SECONDE PARTIE. Voyage de Brobdingnag.

TROISIÈME PARTIE. Voyage de Laputa, &c.

QUATRIÈME PARTIE. Voyage des Houyhnhnns.

Table.

CE VOLUME CONTIENT :
Les voyages du capitaine Lemuel Gulliver par le Docteur Swift, traduit parr l’abbé Desfontaine.

TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES,
contenus dans ce volume.
AVERTISSEMENT DE L’ÉDITEUR,
PRÉFACE DU TRADUCTEUR,

PREMIÈRE PARTIE.
Voyage de Lilliput.
CHAPITRE PREMIER. L’auteur rend un compte ſuccinct des premiers motifs qui le portèrent à voyager. Il fait naufrage, & ſe ſauve à la nage dans le pays de Lilliput. On l’enchaîne, & on le conduit en cet état plus avant dans les terres,
CHAP. II. L’empereur de Lilliput, accompagné de pluſieurs de ſes courtiſans, vient pour voir l’auteur dans ſa priſon. Deſcription de la perſonne & de l’habit de ſa majesté. Gens ſavans nommés pour apprendre la langue à l’auteur. Il obtient des graces par ſa douceur. Ses poches ſont viſitées,
CHAP. III. L’auteur divertit l’empereur & les grands de l’un & l’autre ſexe, d’une manière fort extraordinaire. Deſcription des divertiſſemens de la cour de Lilliput. L’auteur est mis en liberté à certaines conditions,
CHAP. IV. Deſcription de Mildendo, capitale de Lilliput, & du palais de l’empereur. Converſation entre l’auteur & un ſecretaire d’état, touchant les affaires de l’empire. Les offres que l’auteur fait de ſervir l’empereur dans ſes guerres,
CHAP. V. L’auteur, par un ſtratagème très extraordinaire, s’oppose à une deſcente des ennemis. L’empereur lui confère un grand titre d’honneur. Les ambaſſadeurs arrivent de la part de l’empereur de Blefuſcu, pour demander la paix. Le feu prend à l’appartement de l’impératrice : l’auteur contribue beaucoup à éteindre l’incendie,
CHAP. VI. Les mœurs des habitans de Lilliput, leur littérature, leurs loix, leurs coutumes & leur manière d’élever les enfans,
CHAP. VII. L’auteur ayant reçu avis qu’on lui vouloit faire ſon procès, pour crime de lèze-majesté, s’enfuit dans le royaume de Blefuſcu,
CHAP. VIII. L’auteur, par un accident heureux, trouve le moyen de quitter Blefuſcu ; &, après quelques difficultés, retourne dans ſa patrie,

SECONDE PARTIE.
Voyage de Brobdingnag.
CHAP. I. L’auteur, après avoir eſſuyé une grande tempête, ſe met dans une chaloupe pour deſcendre à terre, & eſt ſaisi par un des habitans du pays. Comment il en eſt traité. Idée du pays & du peuple,
CHAP. II. Portrait de la fille du laboureur. L’auteur eſt conduit à une ville où il y avoit un marché, & enſuite à la capitale. Détail de ſon voyage,
CHAP. III. L’auteur est mandé pour ſe rendre à la cour, la reine l’achète & le préſente au roi. Il diſpute avec les ſavans de ſa majeſté. On lui prépare un appartement. Il devient le favori de la reine. Il ſoutient l’honneur de ſon pays. Ses
CHAP. III. L’auteur eſt mandé pour ſe rendre à la cour, la reine l’achète & le préſente au roi. Il diſpute avec les ſavans de ſa majeſté. On lui prépare un appartement. Il devient le favori de la reine. Il ſoutient l’honneur de ſon pays. Ses querelles avec le nain de la reine,
CHAP. IV. Différentes inventions de l’auteur pour plaire au roi & à la reine. Le roi s’informe de l’état de l’Europe, dont l’auteur lui donne la relation. Les obſervations du roi ſur cet article,
CHAP. V. Zèle de l’auteur pour l’honneur de ſa patrie. Il fait une propoſition avantageuse au roi, qui est rejettée. La littérature de ce peuple, imparfaite & bornée. Leurs loix, leurs affaires militaires, & leurs partis dans l’état
CHAP. VI. Le roi & la reine font un voyage vers la frontière, où l’auteur les ſuit. Détail de la manière dont il ſort de ce pays pour retourner en Angleterre,

TROISIÈME PARTIE.
Voyage de Laputa, &c.
CHAP. I. L’auteur entreprend un troiſième voyage. Il eſt pris par des pirates. Méchanceté d’un Hollandois. Il arrive à Laputa,
CHAP. II. Caractère des Laputiens. Idée de leurs ſavans, de leur roi & de ſa cour. Réception qu’on fait à l’auteur. Les craintes & les inquiétudes des habitans. Caractères des femmes Laputiennes,
CHAP. III. Phénomène expliqué par les philoſophes & aſtronomes modernes. Les Laputiens ſont grands astronomes. Comment le roi appaiſe les ſéditions,
CHAP. IV. L’auteur quitte l’île de Laputa, & eſt conduit aux Balnibarbes. Son arrivée à la capitale. Deſcription de cette ville & des environs. Il est reçu avec bonté par un grand ſeigneur,
CHAP. V. L’auteur viſite l’académie, & en fait ici la deſcription,
CHAP. VI. Suite de la deſcription de l’académie,
CHAP. VII. L’auteur quitte Lagado, & arrive à Maldonada. Il fait un petit voyage à Glubbdubdrib. Comment il est reçu par le gouverneur,
CHAP. VIII. Retour de l’auteur à Maldonada. Il fait voile pour le royaume de Luggnagg. À ſon arrivée, il est arrêté & conduit à la cour. Comment il y eſt reçu,
CHAP. IX. Des Struldbruggs ou Immortels,
CHAP. X. L’auteur part de l’île de Luggnagg, pour se rendre au Japon, où il s’embarque sur un vaisseau hollandois. Il arrive à Amſterdam, & de là paſſe en Angleterre,

QUATRIÈME PARTIE.
Voyage des Houyhnhnms.
CHAP. I. L’auteur entreprend encore un voyage en qualité de capitaine de vaiſſeau. Son équipage ſe révolte, l’enferme, l’enchaîne, & puis le met à terre sur un rivage inconnu. Deſcription des Yahous. Deux Houyhnhnms viennent au-devant de lui,
CHAP. II. L’auteur eſt conduit au logis d’un Houyhnhnm : comment il y eſt reçu. Quelle étoit la nourriture des Houyhnhnms. Embarras de l’auteur pour trouver de quoi ſe nourrir,
CHAP. III. L’auteur s’applique à apprendre bien la langue, & le Houyhnhnm ſon maître s’applique à la lui enſeigner. Plusieurs Houyhnhnms viennent voir l’auteur par curioſité. Il fait à ſon maître un récit ſuccinct de ſes voyages,
CHAP. IV. Idées des Houyhnhnms ſur la vérité & ſur le menſonge. Les diſcours de l’auteur ſont cenſurés par ſon maître,
CHAP. V. L’auteur expoſe à ſon maître ce qui ordinairement allume la guerre entre les princes de l’Europe ; il lui explique enuite comment les particuliers ſe font la guerre les uns aux autres. Portrait des procureurs & des juges d’Angleterre,
CHAP. VI. Du luxe, de l’intempérance, & des maladies qui règnent en Europe. Caractère de la noblesse,
CHAP. VII. Parallèle des Yahous & des Hommes,
CHAP. VIII. Philosophie & mœurs des Houyhnhnms,
CHAP. IX. Parlement des Houyhnhnms. Queſtion importante agitée dans cette aſſemblée de toute la nation. Détail au ſujet de quelques uſages du pays,
CHAP. X. Félicité de l’auteur dans le pays des Houyhnhnms. Les plaiſirs qu’il goûte dans leur converſation : le genre de vie qu’il mène parmi eux. Il eſt banni du pays par ordre du parlement,
CHAP. XI. L’auteur est percé d’une flèche que lui décoche un ſauvage. Il eſt pris par des Portugais qui le conduiſent à Liſbonne, d’où il paſſe en Angleterre,
CHAP. XII. Invective de l’auteur contre les voyageurs qui mentent dans leurs relations. Il juſtifie la ſienne. Ce qu’il penſe de la conquête qu’on voudroit faire des pays qu’il a découverts,
Fin de la Table