Livre:Fauche - Le Gita-govinda et le Ritou-sanhara.djvu

éléments Wikidata
La bibliothèque libre.
TitreLe Gita-govinda et le Ritou-sanhara
TraducteurHippolyte Fauche Voir l'entité sur Wikidata
Année d’édition1850
BibliothèqueHathi Cat
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger

Pages


TABLE

DES MATIÈRES CONTENUES DANS CE VOLUME.



LE GITA-GOVINDA.

Pages
Chant 
I 
 1
— 
II 
 19
— 
III 
 27
— 
IV 
 33
— 
V 
 41
— 
VI 
 49
— 
VII 
 53
— 
 67
— 
IX 
 76
— 
X 
 77
— 
XI 
 85
— 
XII 
 97


LE RITOU-SANHARA.


EXTRAITS DU RIG-VÉDA.






À MON AMI ET MON ANCIEN CONDISCIPLE,
M. BAZOT,
AVOCAT, ANCIEN CHEF D’INSTITUTION, ANCIEN DIRECTEUR DE

L’ÉCOLE NORMALE PRIMAIRE, MEMBRE DE LA SOCIÉTÉ DES SCIENCES HISTORIQUES ET NATURELLES

DE L’YONNE, ETC., ETC.


Dédicace.


Mon cher et bon Camarade,

L’étude des littératures étrangères occupe noblement les jours de loisir qui ont succédé à tes pénibles travaux.

Ainsi, après tant d’années, si rapidement effeuillées sur les branches de notre vie, le temps nous retrouve l’un et l’autre, ce que nous étions au collège, toujours épris de la même curiosité intellectuelle.


Voici la traduction d’un poème indien, que la France n’a pu trouver jusqu’ici à lire expliqué dans sa langue, et que je veux lui offrir entre nos deux noms réunis sur le frontispice, comme deux mains jointes d’amis pour déposer ensemble un hommage de fleurs sur l’autel de leurs fraternelles sympathies.

Ton ami sincère et dévoué,
Hippolyte FAUCHE.