Livre:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome21.djvu

La bibliothèque libre.

Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome21.djvu
Titre Œuvres complètes de Voltaire, tome 21
Auteur Voltaire
Traducteur
Éditeur Garnier
Lieu d’édition  Paris
Année d’édition  1877
Tomes

Études : 1 | Théâtre : 2 3 4 5 6 7 | Poésies : 8 9 10 | Histoire : 11 12 13 14 15 16 | Dict. phil. : 17 18 19 20 | Romans : 21 | Mélanges : 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Correspondance : 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Fac-similés djvu
Pages

- - - - - - np np titre np  i  ii  iii  iv  v  vi  vii  viii  ix  x  xi  xii  xiii  xiv  xv  xvi 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 - - - - - -

TABLE

DES MATIÈRES CONTENUES DANS CE VOLUME.


Pages.

Avertissement pour la présente édition iii

Avertisse MEXT de Beuchot vii

LE MONDE COMME IL VA, vision de Babouc, écrite par lui-même. (1746) 1

LE CROCHETEUR BORGNE. (1746) 17

COSI-SANCTA. (1746) 25

ZADIG, oc LA DESTINÉE, histoire orientale. (1747) 31

Épitre dédicatoire de Zadig à la sultane Sheraa, par Sadi. Le 10 du mois de schewal. Fan 837 de l’hégire 31

Chap. I. Le borgne 33

— II. Le nez 35

— III. Le chien et le cheval 37

— IV. L’envieux 40

— V. Les généreux 43

— VI. Le ministre 45

— VII. Les disputes et les audiences -48

— VIII. La jalousie 51

— IX. La femme battue 54

— X. L’esclavage 57

— XI. Le bûcher 59

— XII. Le souper 61

— Xin. Le rendez-vous 64

— XIV. La danse 66

— XV. Les yeux bleus 69

— XVI. Le brigand 71

— XVII. Le pêcheur 74

— XMII. Le basilic 77

— XIX. Les combats 82

— XX. L’ermite 86

— XXJ. Les énigmes 91

MEMNON, oc la SAGESSE HUMAINE. (1750) 95

Avertissement de l’Auteur 95

BABABEC ET LES FAKIRS. (1750) 101

MICROMÉGAS, histoire philosophique. (1752.) 105

Chap. I. Voyage d’un habitant du monde de l’étoile Sirius dans la

planète de Saturne 105

— II. Conversation de l’habitant de Sirius avec celui de Saturne 108

— III. Voyage des deux habitants de Sirius et de Saturne 110

— IV. Ce qui leur arrive sur le globe de la terre 112

— V. Expériences et raisonnements des deux voyageurs 114

— VI. Ce qui leur arriva avec les hommes 116

— VII. Conversation avec les hommes 118

Pages.
LES DEUX CONSOLÉS. (1756) 123
125
SONGE DE PLATON. (1756) 133
CANDIDE, OU L’OPTIMISME, traduit de l’allemand de M. le docteur Ralph, avec les additions qu’on a trouvées dans la poche du docteur, lorsqu’il mourut à Minden, l’an de grâce 1759
137
Chap. I.
Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’icelui
II.
Ce que devint Candide parmi les Bulgares
III.
Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint
IV.
Comment Candide rencontra son ancien maître de philosophie, le docteur Pangloss, et ce qu’il en advint
V.
Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du docteur Pangloss, de Candide et de l’anabaptiste Jacques
VI.
Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé.
VII.
Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva ce qu’il aimait
VIII.
Histoire de Cunégonde
IX.
Ce qui advint de Cunégonde, de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif
X.
Dans quelle détresse Candide, Cunégonde et la vieille, arrivent à Cadix, et de leur embarquement
XI.
Histoire de la vieille
XII.
Suite des malheurs de la vieille
XIII.
Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille
XIV.
Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguai
XV.
Comment Candide tua le frère de sa chère Cunégonde
XVI.
Ce qui advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes, et les sauvages nommés Oreillons
XVII.
Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado, et ce qu’ils y virent
XVIII.
Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado
XIX.
Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin
XX.
Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin
XXI.
Candide et Martin approchent des côtes de France et raisonnent
XXII.
Ce qui arriva en France à Candide et à Martin
XXIII.
Candide et Martin vont sur les côtes d’Angleterre : ce qu’ils y voient
XXIV.
De Paquette et de frère Giroflée
XXV.
Visite chez le seigneur Pococurante, noble vénitien
XXVI.
D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient
XXVII.
Voyage de Candide à Constantinople
XXVIII.
Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde, à Pangloss, à Martin, etc
Pages.
XXIX.
Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille
XXX.
Conclusion

HISTOIRE D’UN BOX BRAMIN. (1759) 219

LE BLANC ET LE NOIR. (1764) 223

JEANNOT ET COLIN. (1764) 235

AVENTURE INDIENNE. (1766) 243

LES AVEUGLES JUGES DES COULEURS. (1766) 245

L’INGÉNU, HISTOIRE VÉRITABLE tirée des manusci-its du P. Qucsncl. (1767) 247

Chap. l. Comment le prieur de Notre-Dame de la Montagne et mademoiselle sa sœur rencontrèrent un Huron . . . 2i7

— II. Le Huron, nommé l’Ingénu, reconnu de ses parents. . . 252

— III. Le Huron, nommé l’Ingénu, converti 255

— IV. L’Ingéuu baptisé 258

— V. L’Ingénu amoureux 2GU

— VI. L’Ingénu court chez sa maîtresse, et devient furieux . . 2G3

— VII. L’Ingénu repousse les Anglais 265

— VIII. L’Ingénu va en cour. Il soupe en chemin avec des huguenots 267

— IX. Arrivée de l’Ingénu à Versailles. Sa réception à la cour . 269

— X. L’Ingénu enfermé à la Bastille avec un janséniste . . . 272

— XL Comment l’Ingénu développe son génie 276

— XII. Ce que l’Ingénu pense des pièces de théâtre 279

— XIII. La belle Saint- Yves va à Versailles 280

— XIV. Progrès de l’esprit de l’Ingénu . 284

— XV. La belle Saint- Yves résiste à des propositions délicates. . 286

— XVI. Elle consulte un jésuite 288

— XVII. Elle succombe par vertu 290

— XVIII. Elle délivre son amani et un janséniste 291

— XIX. L’Ingénu, la belle Saint-Y’ves et leurs parents, sont rassemblés 294

— XX. La belle Saint- Yves meurt, et ce qui en arrive .... 299

L’HOMME AUX QUARANTE ÉCUS. (1768) 305

Avertissement des éditeurs de l’édition de Kehl 305

I. Désastre de l’homme aux quarante écus 308

IL Entretien avec un géomètre 311

III. Aventure avec un carme 324

IV. Audience de M. le contrôleur général 325

V. Lettre à l’homme aux quarante écus 327

VI. Nouvelles douleurs occasionnées par les nouveaux systèmes. . . . 3.30

VIL Mariage de l’homme aux quarante écus 334

VIII. L’homme aux quarante écus, devenu père, raisonne sur les moines. 340

IX. Des impôts payés à l’étranger 345

X. Des proportions 347

XL De la vérole. 352

XII. Grande querelle 357

XIII. Scélérat chassé 359

XIV. Le bon sens de M. Audré 361

XV. D’un bon souper chez M. André 3G3

LA PRINCESSE DE BABYLONE (1768) 369

Chap. I. Description du palais du roi de Babylone, père de la belle Babylonienne. Portrait de cette incomparable beauté. Oracle qui ordonne son mariage, et à quelles conditions. Trois rois se présentent pour l’obtenir. Arrivée d’un quatrième prétendant 369

Chap. II, Tous les concurrents tentent d’accomplir l’oracle: un seul

Pages.

réussit, et ne cesse pas d’être modeste. Oiseau merveilleux qu’il députe à Forraosante avec un superbe présent. Quel était ce vainqueur. Son départ ; ce qui l’occasionne 373

Chap. III. Beaux raisonnements de la cour de Babyloneetde la princesse Aidée sur le départ du vainqueur et sur sa condition. L’oracle est consulté de nouveau sur le mariage de Forraosante; réponse ambiguë qu’il fait. 378

Chap. IV. Magnifique salon où le roi de Babylone donne une magnifique fête. Gentillesse de l’oiseau merveilleux dont il a clé parlé. Galan- tei’ies du roi de Scythie à la princesse Aidée, Honnête proposition qu’il lui fait; comment elle est reçue. Promesses qu’ils se font en se séparant. 380

Chap. V. L’oiseau merveilleux parle à Forraosante; il lui fait son histoire. Description du pays des Gangarides, d’où est son arai appelé Amazan. Entreprise infructueuse d’un roi des Indes sur cette contrée. Leurs richesses, leurs guerres, leur religion. Conseils de l’oiseau à la princesse. 382

Chap VI. Suite de la conversation de i’oiseau merveilleux et de Forrao- sante. Mort de cet oiseau. L’oracle est consulté; sa réponse est si concise que personne ne l’entend 386

Chap. VII. Forraosante rend les honneurs funèbres à son cher oiseau. Le roi de Scythie enlève Aidée. La belle princesse de Babylone part pour l’Arabie. Douze cent mille hommes se préparent à désoler l’Asie . 388

Chap. VIII. Rencontre malencontreuse de Forraosante dans une hôtel- lerie. Danger qu’elle court. Artifice dont elle use pour s’en garantir. Elle retourne à Bassora avec sa femme de chambre 389

Chap. IX. Forraosante ressuscite l’oiseau merveilleux, et reconnaît le phénix. Elle part pour le pays des Gagnarides dans un canapé. Ma- nière aussi coraraode que rapide dont elle voyage 392 J

Chap. X. Ferraosante arrive chez les Gangarides, et descend à l’hôtel M

d’Amazan. Belle collation qu’on lui sert. Elle visite la mère de son amant. Conversation qu’elles ont ensemble. Un merle s’en mêle aussi, et conte l’histoire de ses voyages 394

Chap. XI. Suite du précédent. Forraosante est convaincue que son amant est son cousin. Tous les merles sont exilés des bords du Gange. Elle prend aussitôt la poste pour le rejoindre à la Chine 397

Chap. XII. Forraosante et sa femrae de chambre arrivent à la Chine; ce qu’elle y voit de remarquable; beau trait de fidélité d’Amazan. Elle part pour la Scythie, où elle rencontre sa cousine Aidée. Amitiés réciproques qu’elles se font sans s’aimer 398

Chap. XIII. Arrivée de la belle Babylonienne à^n-i rempirc des Cimmé- ricns. Réception qu’on lui fait. Éloge de l’inijjératrice des Cimmé- riens. Nouvelle fidélité d’Amazan -402

Chap. XIV. Amazan passe en Scandinavie, en Sarmatic. Ce qu’il voit dans ces contrées, ainsi qu’en Germanie. 11 donne partout l’exemple de la fidélité 405

Chap. XV. Forraosante, suivant toujours sou amant, manque de l’at- teindre chez les Bataves. Elle veut passer, après lui, dans l’ile d’Albion; mais malheureusement des vents contraires la retiennent au port . . iOC

Chap. XVI. Amazan rencontre sur la route d’Albion un milord auquel il rend service. Singulière couversation qu’ils ont ensemble. La femme du milord albionien devient amoureuse d’Amazan 408

Chap. XVII. Un sénateur albionien raconte à Amazan l’histoire de ^on pays. La femrae du railord donne un rendez-vous à Amazan, qui n’y répond que par du respect. Le railord s’en nu^jue, et Amazan s’en retourne en Batavie 410

Chap. XVIII. Amazan traverse la Germanie, passe à Venise, ce qu’il y

Pages.

remarque. Il arrive à la ville des sept montagnes», ce qu’il y remarque

de sintriilier il3

Chap. XIX. Amazan arrive à la capitale des Gaules. Tableau de ce qu’il y remarque. Sa fidélité fait naufrage devant une fille d’affaire,

dans les bras de laquelle il est surpris par Formosante il7

Chap. XX. Formosante, désespérée de ce qu’elle a vu, quitte les Gaules, et voudrait y être encore. Amazan, inconsolable de son infidé- lité, court après Formosante 421

Chap. XXI. Amazan vole au delà des Pyrénées. Il rencontre le phénix, qui lui raconte le malheur de Formosante. Amazan la délivre du danger

d’être brûlée, et anéantit les brûleurs. Il se réconcilie avec Formosante. 423

Chap. XXJI. Les deux amauts prennent le parti de retourner à Baby- lone. Le roi de la Bétique leur donne des troupes pour les accompagner. Ils ari-ivent à Tyr et passent en Egypte. Le roi d’Ethiopie leur donne des fêtes, et devient amoureux de Formosante. Amazan punit ce sou- verain, et épouse Formosante à Babylone 427

LES LETTRES D’AMABED, traduites par l’abbé Tamponet. (1769) 435

Lettre 1’" d’Amabed à Shastasid, grand brame de Maduré 433

Réponse de Shastasid 436

♦ Lettre II d’Amabed à Shastasid 438

Réponse de Shatasid 440

Lettre III d’Amabed à Shastasid 441

— rV" d’Amabed à Shastasid 441

Lettre P^ d’Adaté à Shastasid 442

— II d’Adaté à Shastasid, écrite de la prison de l’Inquisition. . 442

— III d’Adaté à Shastasid 445

— r\’ d’Adaté à Shastasid 446

Réponse du brame Shastasid aux trois lettres précédentes d’Adaté. . 448

Lettre V d’Adaté au grand brame Shastasid 449

— VI d’Adaté 451

— MI d’Adaté 452

Lettre P"^ d’Amabed à Shastasid, après sa captivité 453

— II d’Amabed, pendant sa route 434

— III du journal d’Amabed 433

— IV d’Amabed à Shatasid 458

— V d’Amabed 459

— VI d’Amabed, pendant sa route 460

— VII d’Amabed 462

— VIII d’Amabed 463

— IX d’Amabed. . . . • 464

— X d’Amabed 464

— XI d’Amabed 463

— XII d’_Vmabed 467

— XIII d’Amabed 468

— XrV d’Amabed 469

— XV d’Amabed : 470

— XVI d’Amabed 473

— XVII d’Amabed 474

— XVIII d’Amabed 475

— XIX d’Amabed 476

— XX d’Amabed 477

AVENTURE DE LA MÉMOIRE. 479

LE TAUREAU BLANC. (1774) 483

Pages

Cil A P. I. Comment la princesse Amasidc rencontre un bœuf. . . . 483

— If. Comment le sage Mambrès, ci-devant sorcier de Pharaon,

reconnut une vieille, et comme il fut reconnu par elle. . 486

— III. Comment la belle Amaside eut un secret entretien avec un

beau serpent 489

— IV. Comment on voulut sacrifier le bœuf et exorciser la princesse. 493 V. Comment le sage Mambrès se conduisit sagement. . . . 497

— VI. Comment Mambrès recontra trois prophètes, et leur donna

un bon dîner .^01

— VII. Le roi de Tanis arrive. Sa fille et le taureau vont être sacrifiés. 503

— VIII. Commentleserpent fitdescontes àlaprincessepourlaconsoler. 304

— IX. Comment le serpent ne la consola point 503

— X. Comment on voulut couper le cou à la princesse, et comment

on ne le lui coupa point 508

— XI. Comment la princesse épousa son bœuf 510

ÉLOGE HISTORIQUE DE LA RAISON (1774) 513

HISTOIRE DE JENNI, ou L’ATHÉE ET LE SAGE (1773) 523

Chap. I ^’23

Aventure d’un jeune Anglais nomme Jenni, écrite de la main

de dona Las Nalgas 52 i*

— II. Suite des aventures du jeune Anglais Jenni, et do celles de

monsieur son père, docteur en théologie, membre du par- lement et de la Société royale 526

— III. Précis de la controverse des Mais, entre M. Freind et don Inigo

y Medroso y Coraodios y Papalamiendo, bachelier de Sala-

manque 529

— IV. Retour à Londres ; Jenni commence à se corrompre. . . . 535

— V. On veut marier Jenni 539

— VI. Aventure épouvantable 542

— VII. Ce qui arriva en Amérique 545

— VIII. Dialogue de Freind et de Birton sur l’athéismo 552

— IX. Sur l’athéisme 558

— X. Sur l’athéisme 568

— XI. De l’athéisme 572

— XII. Retour en Angleterre. Mariage de Jenni 575

LES OREILLES DU COMTE DE CHESTERFIELD, et LE CHAPELAIN GOUDMAN. (1775) 577

Chap. 1 577

— II 578

— III 580

— IV. Conversation du docteur Goudman et de l’anatomisto Sidrac.

sur l’âme et sur quelque autre chose 581

_ V 386

_ VI 388

_ VU 590

— VIII 393


FIN DE LA TABLE DU TOME XXI.

PAUIR. -Impr. J. CtAYE.-A. QuAXTix et C", rue Si-Benoît.