Manuel/Chapitre 5

La bibliothèque libre.

Manuel - § 4 Manuel d’Épictète Manuel - § 6



Manuel d’Épictète


traduction française par Jean-François Thurot


1899
{{{4}}}
{{{commentaires}}}



[modifier] V

Manuel d'Épictète

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les jugements qu'ils portent sur les choses[1]. Ainsi la mort n'a rien de redoutable, autrement elle aurait paru telle à Socrate[2] ; mais le jugement que la mort est redoutable, c'est là ce qui est redoutable[3]. Ainsi donc quand nous sommes contrariés, troublés ou peinés, n'en accusons jamais d'autres que nous-même, c'est-à-dire nos propres jugements[4]. Il est d'un ignorant de s'en prendre à d'autres de ses malheurs ; il est d'un homme qui commence à s'instruire de s'en prendre à lui-même ; il est d'un homme complètement instruit de ne s'en prendre ni à un autre ni à lui-même[5].

[5] Ταράσσει τοὺς ἀνθρώπους οὐ τὰ πράγματα, ἀλλὰ τὰ περὶ τῶν πραγμάτων δόγματα: οἷον ὁ θάνατος οὐδὲν δεινόν ̔ἐπεὶ καὶ Σωκράτει ἂν ἐφαίνετὀ, ἀλλὰ τὸ δόγμα τὸ περὶ τοῦ θανάτου, διότι δεινόν, ἐκεῖνο τὸ δεινόν ἐστιν. ὅταν οὖν ἐμποδιζώμεθα ἢ ταρασσώμεθα ἢ λυπώμεθα, μηδέποτε ἄλλον αἰτιώμεθα, ἀλλ' ἑαυτούς, τοῦτ' ἔστι τὰ ἑαυτῶν δόγματα. ἀπαιδεύτου ἔργον τὸ ἄλλοις ἐγκαλεῖν, ἐφ' οἷς αὐτὸς πράσσει κακῶς: ἠργμένου παιδεύεσθαι τὸ ἑαυτῷ: πεπαιδευμένου τὸ μήτε ἄλλῳ μήτε ἑαυτῷ.


[modifier] Notes et références

  1. E., I, 19, 7 ; I, 25, 28 ; II, 16, 22 ; III, 19, 3.
  2. E., II, 1, 15.
  3. E., II, 1, 13.
  4. E., III, 11, 35 ; III, 19.
  5. Manuel, § 48 ; E., III, 19, 1.