Modèle:Grec/documentation

La bibliothèque libre.
Modèle de signalement de problème. Ne pas supprimer s’il n’est pas utilisé.
Description
Ce modèle signale un passage en grec et fait une demande pour écrire, transcrire en grec ou corriger ce passage.
La page est automatiquement classée dans la catégorie Mots manquants en grec ancien.
Syntaxe
{{grec}} à la place du texte en grec, ou {{grec|texte incertain en grec}}
Utilisation
Lorsque le texte ne peut être retranscrit, faute de connaissance du relecteur ou à cause de la mauvaise qualité du fac-similé, insérer {{grec}} à la place du texte étranger, avec si l’on peut une tentative de transcription en argument.
Code wiki Rendu
Les mots suivants sont en grec : {{grec}}. Les mots suivants sont en grec : [texte grec].
Les mots suivants sont en grec : {{grec|Πατερ ημων ο εντοις ???}}. Les mots suivants sont en grec : [texte grec].
Lorsqu’un autre contributeur, connaissant la langue, a transcrit le texte, remplacer {{grec}} par {{lang|el|transcription}} s’il s’agit de grec, ou par {{lang|grc|transcription}} s’il s’agit de grec classique.
Code wiki Rendu
Les mots suivants sont en grec moderne : {{lang|el|Πάτερ ημών, ο εν τοις ουρανοίς}}. Les mots suivants sont en grec moderne : Πάτερ ημών, ο εν τοις ουρανοίς.
Les mots suivants sont en grec classique : {{lang|grc|Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς}}. Les mots suivants sont en grec classique : Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.


Voir aussi