Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/23

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

morceaux dans lesquels j’ai le mieux réussi sont ceux qui ont été écrits avec le plus de rapidité, et quand je les ai entendu mettre en opposition avec d’autres, loués comme étant plus travaillés, j’aurais pu en appeler à ma plume et à mon écritoire. D’ailleurs, je doute que trop de délai puisse avoir un effet favorable pour l’auteur et pour le public. Il faut frapper le fer quand il est chaud, et mettre à la voile quand le vent est bon. Dès qu’un auteur heureux n’occupe plus la scène, un autre s’en empare aussitôt. Un écrivain qui attendra dix ans avant de produire un second ouvrage, se trouvera remplacé par d’autres, ou bien si le siècle est assez pauvre de génies pour que cela n’arrive pas, sa réputation même deviendra son plus grand écueil. Le public espérera un livre dix fois meilleur que les précédents ; l’auteur, de son côté, comptera sur dix fois plus de succès, et il y a cent à parier contre dix que l’un et l’autre seront trompés dans leur attente.

Le Capitaine. Ceci peut justifier un certain degré de rapidité dans la publication, mais non pas celle qu’on dit n’avancer à rien. Il faut respecter le proverbe Festina lente[1], et au moins prendre le temps d’arranger votre histoire.

L’Auteur. C’est là le point embarrassant pour moi, mon fils. Croyez-moi, je n’ai pas été assez sot pour négliger les précautions ordinaires. J’ai, à plusieurs reprises, refait le plan de mon ouvrage ; je l’ai divisé en volumes et en chapitres, et j’ai essayé de construire une fable qui procédât d’une manière graduelle et marquée, tînt le lecteur en suspens et piquât sa curiosité, et qui enfin se terminât par une catastrophe éclatante. Mais je crois qu’un démon vient se mettre à cheval sur ma plume quand je commence à écrire, et s’occupe tout exprès de l’écarter de son but. Les caractères se développent sous sa main, les incidents se multiplient, l’histoire languit à mesure que les matériaux augmentent. Mon édifice régulier devient une construction gothique de tous les genres, et l’ouvrage est fini que je suis encore loin d’atteindre le but que je m’étais proposé.

Le Capitaine. De la résolution et une ferme persévérance pourraient remédier à cela.

L’Auteur. Hélas ! mon cher monsieur, vous ne connaissez pas la force de l’affection paternelle. Quand je tombe sur un caractère tel que celui du bailli Jarvie ou de Dalgetty, mon imagination s’échauffe, et mes idées s’éclaircissent à chaque pas que je

  1. Hâte-toi lentement. a. m.