Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/415

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Correspondent-ils à quelqu’une des empreintes ? »

Le cordonnier consulta la note, regarda son instrument, la mesure qu’il venait de prendre… la vérifia une seconde fois : « Ils correspondent, dit-il, avec une empreinte plus large et moins longue que la première, il n’y a pas la différence d’un cheveu. »

Ici le génie d’Hatteraick l’abandonna… « Diable ! s’écria-t-il, comment pouvait-il y avoir des traces de pied sur la terre, quand elle était gelée, et aussi dure que le cœur d’une souche de Memel ? — Oui, le soir, capitaine Hatteraick, dit Pleydell ; mais pas le matin… Faites-moi le plaisir de me dire où vous étiez le jour dont vous vous souvenez si exactement ? »

Hatteraick comprit sa faute, et se renferma de nouveau dans un silence obstiné… « Consignez au procès-verbal l’observation du prisonnier, » dit Pleydell au greffier.

À ce moment la porte s’ouvrit, et à la grande surprise de tous les assistants, M. Gilbert Glossin entra.

À force d’activité et de renseignements pris à droite et à gauche, ce digne gentleman avait appris qu’il n’était point nommé dans les déclarations faites à son lit de mort par Meg Merrilies. Il ne le devait assurément pas aux dispositions favorables de cette femme pour lui, mais à ce que le temps avait manqué pour l’interroger régulièrement. Il croyait donc n’avoir à redouter d’autres dépositions que celles d’Hatteraick. Pour les prévenir, il résolut de s’armer de hardiesse et de se joindre à ses confrères les juges de paix rassemblés pour l’interrogatoire de celui-ci… « Je pourrai, dit-il, faire comprendre à ce coquin qu’il doit pour son salut ne pas séparer ses intérêts des miens ; d’ailleurs on interprétera ma présence comme une preuve de la pureté de ma conscience. S’il faut perdre le domaine, je le perdrai… Mais non, j’espère que tout ira bien. »

En entrant il fit un profond salut à sir Robert Hazlewood. Sir Robert, qui commençait à soupçonner que son voisin l’ancien greffier s’était servi de lui pour tirer les marrons du feu, inclina légèrement la tête, prit du tabac, et regarda d’un autre côté.

« Monsieur Corsand, dit Glossin à un juge de paix suppléant, votre très humble serviteur. — Votre très humble serviteur, monsieur Glossin, répondit sèchement M. Corsand, qui composait sa figure regis ad exemplar c’est-à-dire sur celle du baronnet.

« Mac-Morlan, mon digne ami, continua Glossin, comment vous va ?… toujours à la besogne. — Hum ! » dit l’honnête Mac-Morlan