Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/25
La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Amphithéos
Je me hâtais de t’apporter ici la trêve ; mais quelques Akharniens de vieille roche ont flairé la chose, vieillards solides, d’yeuse, durs à cuire, combattants de Marathôn, de bois d’érable. Ils se mettent à crier tous ensemble : « Ah ! scélérat ! tu apportes une trêve, et on vient de couper nos vignes ! » En même temps ils mettent des tas de pierres dans leurs manteaux ; moi je m’enfuis ; eux me poursuivent en criant.
Dikæopolis
Eh bien, qu’ils crient ! Mais apportes-tu la trêve ?
Amphithéos
Oui, assurément, et j’en ai de trois goûts. En voici une de cinq ans ; prends et goûte.
Dikæopolis
Pouah !
Amphithéos
Qu’y a-t-il ?
Dikæopolis
Elle ne me plaît pas : cela sent le goudron et l’équipement naval.
Amphithéos
Eh bien, goûte cette autre, qui a dix ans.
Dikæopolis
Elle sent, à son tour, le goût aigre des envoyés, qui vont par les villes stimuler la lenteur des alliés.