Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/59

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.




Le Bœotien
Par Iolaos ! ton souhait m’est agréable, étranger ! Depuis Thèbæ, en soufflant derrière moi, ils ont fait tomber par terre mes fleurs de pouliot. Mais, si tu veux bien, achète-moi de ce que je porte, des poulets ou des sauterelles.


Dikæopolis
Ah ! salut ! mon cher Bœotien, mangeur de kollix. Qu’apportes-tu ?


Le Bœotien
Tout ce que nous avons de bon en Bœotia : origan, pouliot, nattes de jonc, feuilles à mèches, canards, geais, francolins, poules d’eau, roitelets, plongeons.


Dikæopolis
Tu es un orage qui sème les oiseaux sur l’Agora.


Le Bœotien
J’apporte également oies, lièvres, renards, taupes, hérissons, chats, pictides, belettes, loutres, anguilles du Kopaïs.


Dikæopolis
Ô toi, qui offres le morceau le plus agréable aux hommes, permets-moi de saluer les anguilles que tu apportes.


Le Bœotien
Toi, l’aînée de mes cinquante vierges du Copaïs, viens faire la joie de notre hôte.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils