d’ennuyer
l’auditoire et d’endormir Messieurs ; plus boursoufflés après que s’ils
eussent composé l'oratio pro Murena ; moi je dirai le fait en peu de
mots. Messieurs…
DOUBLE-MAIN.
En voilà beaucoup d’inutiles, car vous n’êtes pas demandeur, et n’avez
que la défense ; avancez, Docteur, et lisez la promesse.
FIGARO.
Oui, promesse !
BARTHOLO, mettant ses lunettes.
Elle est précise.
BRID’OISON.
I-il faut la voir.
DOUBLE-MAIN.
Silence donc, Messieurs.
L’HUISSIER, glapissant.
Silence.
BARTHOLO lit.
Je soussigné, reconnais avoir reçu de damoiselle, &c…. Marceline de
Verte-allure, dans le château d’Aguas-Frescas, la somme de deux mille
piastres fortes cordonnées ; laquelle somme je lui rendrai à sa
réquisition, dans ce château ; et je l’épouserai, par forme de
reconnaissance, &c. signé Figaro, tout court. Mes conclusions sont au
payement du billet, et à l’exécution de la promesse, avec dépens. (il
plaide) Messieurs…. jamais cause plus intéressante ne fut soumise au
jugement de la cour ! et depuis Alexandre le grand, qui promit mariage
à la belle Thalestris….
LE COMTE, interrompant.
Avant d’aller plus loin, Avocat, convient-on de la validité du titre ?
BRID’OISON, à Figaro.
Qu’oppo… qu’oppo-osez-vous à cette lecture ?
FIGARO.
Qu’il
Page:Beaumarchais - Œuvres choisies, édition 1913, tome 2.djvu/288
Cette page n’a pas encore été corrigée