Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.8.djvu/511

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ces détours ingénieux que l’on prend pour éviter de dire une chose trop odieuse.

XXXV. (65). Plus d’un se ressouvenait du jour. Carthage avait été prise l’an de Rome 609 ; et Verres, préteur l’an 678. Il pouvait se trouver quelques vieillards qui, dans leur enfance, avaient vu ce jour si heureux pour Ségeste, et qui datait alors de soixante-neuf ans.

XXXVI. (66). P. Scipion. Il s’agit ici de P. Cornelius Scipion Nasica, entré par adoption dans la maison des Metellus, et qui est connu dans l’histoire sous le nom de Metellus Scipion.

(67). Qui les a renversés, détruits. Il y a dans le texte obstrusit, et ce mot a fort embarrassé des commentateurs, qui ont prétendu y substituer un autre mot. Il est ici par hypallage. Monumenta nomini suo obtrudere est pour nomen suum obtrudere monumentis.

XL. (68). Hissé et garrotté. Divaricari. Mot à mot, être attaché les jambes écartées, et comme à cheval.

XLI. (69). Eh bien ! qu’importe ? me dites-vous. Des traducteurs interprètent ces mots quid tum ? quo id spectat ? comme étant une réflexion de l’orateur. Nous avons suivi le sens indiqué par Desjardins, et adopté par Truffer. Ce membre de phrase n’est pas rendu dans l’édition de M. Le Clerc.

(70). Les qualités imposantes. Dignitas ne signifie pas dignité, mais ce qui rend digne de quelque chose. On a dit de Caton : Repulsam consulatus passus habuit dignitatem consularem.

XLII. (71). C. Marcellus Æserninus. Ce Marcellus n’est pas le C. Marcellus qui était du nombre des juges : celui-ci s’appelait Æserninus d’ÆjEsernia, ville du Samnium, où il était né.

(72). Ils lui ont usé le menton et la bouche.

…. Tum, portas propter, ahena
Signa mamis dextras ostenilunt attenuari
Saepe salutantuuj tactil, praeterque nieantum.

Lucret., lib. I, v. 317.

XLIV. (73). Son temple. Fazelli (De reb. Sicul., decad. I, lib. 10) prétend qu’il restait encore, vers 1550, trois grands arcs et neuf portes du temple de Chrysas.