Page:Corneille Théâtre Hémon tome2.djvu/465

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

SÉVÈRE.

Que je me prive ainsi du seul bien qui me reste 1545

PAULINE.

Sauvez-vous d’une vue à tous les deux funeste.

SÉVÈRE.

Quel prix de mon amour ! quel fruit de mes travaux l

PAULINE.

C’est ïe remède seul qui peut guérir nos maux.

SÉVÈRE.

Je veux mourir des miens : aimez-en la mémoire.

PAULINE. .

Je veux guérir des miens; ils souilleraient ma gloire. S’ôO

SÉVÈRE.

Ah! puisque voire gloire en prononce l’arrêt,

H faut que ma douleur cède à son intérêt.

Est-il rien que sur moi cette gloire n’obtienne?

Elle me rend les soins que je dois à la mienne.

Adieu. Je vais chercher au milieu des combats 555

Cette immortalité que donne un beau trépas,

Et remplir dignement, par une mort pompeuse,

De mes premiers exploits l’attente avantageuse,

Je me sens arrêter par un plaisir funeste;
Plus je vous parle et plus, trop faible que je suis,
Je cherche à prolonger le péril que je fuis.
Il faut, il faut pourtant se faire violence.
Et. sans perdre en adieux an reste de constance,
Je fuis. Souvenez-vous, prince, de m’éviter.
Et méritez les pleurs que vous m’allez coûter, ’Mithridate, 11, 6.)

Au reste, ces aveux suivis d’un ordre de s’éloigner, donné à l’amant dont on a peur, sont des lieux communs du roman au xvii" siècle. Dans le Grand Cyrus de Mlle de Scudéry, Alcionide dit au prince Thrasybule : « Je vous le déclare, je ne saurais plus souffrir votre vue, après ce que vous savez de moi, etc, »

548. C’est le remède seul qui peut, construction remarquable : c’est le seul remède qui puisse.

550. Ma gloire, mon honneur : ce mot de gloire, si usité chez Corneille, et si familier à ses héroïnes, ne signifie pas seulement le souci qu’elles prennent de leur réputation, mais le très vif sentiment qu’elles ont de leur honneur et de leur fierté dans l’accomplissement de leur devoir :

Il peut vaincre don Sanche avec fort peu de peine, Mais non pas avec lui la gloire de Chimène. {Cid. 1682.)

K3. Var. D’an cœur comme le mien qu’est-ce qu’elle n’obtienne

Vous réveillez les soins que je dois à la mienne. (1643-1656.)

557. Pompeuse, glorieuse, au figuré. En général pourtant, chez Corneille pompeux se rapproche de son véritable sens étymologique, itonirV), cortège, cérémonie triomphale ou solennelle, comme dans ce premier vers de Rodogune: Enfin ce jour pompeux, cet heureux jour nous lait. *

538. Au V. 1561, avantageux sera pris dans le sens de profitable. Ici l’attente avantageuse, c’est l’idée avantageuse, c’est-à-dire l’idée flatteuse que l’on pouvait concevoir de Sévère après ses premiers exploits,