Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, IV.djvu/679

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Additions. 66$

��LETTRE CCCLXII, page i5i, ligne i5.

��Ce vers, que Descartes cite de mémoire, est tiré de l'ouvrage suivant :

[Joannis Joviani] Pontani Opéra (Vcnetiis, in œdibus Aldi Ro[mani] mense augusto M. D. V., petit in-8°, fol. r iii).

Dans le Meteororum liber, $ De Corne tis, on lit en effet :

« Nam memini quondam Icario de sydere lapsum

». Squalentem prceferre comam, tardoque meatu

» Flectere sub gelidum Borea- penetrabilis orbem,

» Hinc rursum praferre caput, cursuque secundo

» Vertere in occasum, ac Iaxis insistere habenis,

•' Donec Agenorei sensit fera cornua tauri ■

(Communication due à l'obligeance de M. Léon Dorez, Sous-Bibliothé- caire à la Bibliothèque Nationale.) La note c de la page i5i est donc erronée.

��LETTRE CCCLXVII, page 161.

Dans le prolégomène, au lieu de « lettre CCCLXXIX ». lire : CDXVII, p. 344 ci-après.

��LETTRE CCCLXVIII, page i 7 5, A.

Le texte reproduit d'après Baillet II, 247. comme étant de Descartes, est tiré de la lettre à Picot, du 17 lévrier 164D, ci-avant p. 181, 1. 3 à 7.

��LETTRE CCCLXXXIII, page 232, éclaircissement.

Un document espagnol de i65o, qui relate les services de Friquet, est favorable a l'une et à l'autre interprétation. On y lit, en effet : « Juan Fri- » quet natural de la villa de Dola en el Condado de Borgona. . . » Et un peu plus loin : <: ...para concurrir con el deputado de V. Mag* por el » circulo de Borgona. »> (Voir La République des Provinces-Unies, la France et les Pays-Bas, par A. Waddington, Paris, Masson, 1895, t. I, P. 437-438.)

Correspondance. IV. 84

�� �