Page:Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu/76

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
71
NICOLAS NICKLEBY.

rougissant, un enfant d’un aussi grand talent, je le placerais de suite à l’Opéra.

Madame Kenwigs soupira et regada M. Kenwigs, qui répondit qu’il prendrait la chose en considération. On conjura miss Petowker de commencer l’agonie de la femme vampire ; la jeune personne défit ses cheveux, et se plaça à un bout de la chambre, tandis que l’ancien ami de Kenwigs se plaçait à l’autre, pour la recevoir expirante entre ses bras. La scène fut jouée avec un entrain extraordinaire, et à la grande terreur des petites Kenwigs, qui faillirent tomber en défaillance.

Newman, qui était las de sa sobriété trop prolongée, n’avait pas encore pu glisser un mot pour annoncer que le punch était prêt, quand on frappa violemment à la porte ; madame Kenwigs poussa un cri, s’imaginant aussitôt que l’enfant était tombé à bas du lit. — Qui est là ? demanda M. Kenwigs. — Ne vous alarmez pas, ce n’est que moi, dit un voisin qui logeait, ainsi que Noggs, au troisième étage. L’enfant est à merveille, car j’ai jeté un coup d’œil dans la chambre, et il est endormi, ainsi que la petite fille ; je ne crois pas que la chandelle mette le feu aux rideaux du lit, à moins qu’il ne vienne un courant d’air. C’est M. Noggs que l’on demande.

— Moi ! s’écria Newman très-étonné. — C’est une heure étrange, n’est-ce pas ? répondit le voisin ; et ceux qui vous rendent visite sont d’étranges gens, tout couverts de pluie et de boue ; faut-il les renvoyer ? — Non, dit Newman en se levant ; combien sont-ils ? — Deux. — Et ils me demandent par mon nom ? — Par votre nom bien articulé.

Newman réfléchit quelques secondes, et sortit à la hâte, en murmurant qu’il allait revenir de suite. Il tint parole ; car, au bout d’un intervalle excessivement court, il se rua dans la chambre comme un fou, saisit, sans un seul mot d’excuse ou d’explication, une chandelle et un grand verre rempli de punch, et disparut rapidement.

Les assistants se levèrent dans un grand désordre, se regardèrent avec une perplexité mêlée de crainte, tendirent le cou et écoutèrent attentivement.

Newman Noggs gravit l’escalier quatre à quatre, emportant dans sa mansarde le breuvage fumant qu’il avait arraché avec si peu de cérémonie des mains mêmes du percepteur, qui, lors de cet enlèvement imprévu, guignait le contenu du verre avec les signes d’un sensible plaisir. Nicolas et Smike attendaient Newman, tous deux sales, surmenés, mouillés, les pieds meurtris et demi-nus, épuisés par les fatigues d’une marche longue et inaccoutumée.

Le premier soin de Newman fut de contraindre doucement Nicolas à avaler d’un