Page:Dictionnaire Gaffiot Latin-Français 1934.djvu/19
leur conviennent le mieux ; reliqua tempora demetendis fruclibus et percipiendis accommodata sunt Cic, CM 70, les autres saisons se prétent a la moisson et à la récolte des fruits ; vir publicarum rerum administrationi accommo-datus Quint. 1, 9, 10, homme apteàl'administration des affaires publiques, cf. 6, 3, 110; 10, 1, 69, etc. accommodè, d'une manière ap-propriée : -dissime Quint. 9,3, 82. accommòdo (adcom-), avi, àtum, are, tr. 1T1 adaptor, ajuster a) [avec dat.] remrei Cic. Tira. 26, ajuster une chose à une autre; sibipersonam ClC. Off.l, 115, s'a-dapter un r8Ie, une personnalité ; umeris alas Ov. M. 8, 209, ajuster des ailes aux épaules, cf. VlRG. En. 2, 393; b) [avec adi sibi coronam ad caput Cic. de Or. 2, 250, s'ajuster une couronne àia tete, cf.Pi,.Trin.719 IT 2 [fig.] approprier; a) [avec dat.l orotio-nem multitudinis auribus Cic. de Or. 2, 159, approprier son élo-quence aux oreilles de la foule ; noterà se Sen. Ep. 17,9, s'accom-moder à la nature ; b) [avec ad) ad virium imbecillitatem dicendi germs ClC. Br. 202, adapter sa manière oratoire à la faiblesse de ses forces physiques ; ad aliquem exa-caendum orationem suam ClC. de Or. 1, 131, destiner ses paroles à aiguillonner qqn ; testes ad crimen ClC. Verr. pr. 55, produire les té-moins appropriés àun chef d'accu-sation ; atiquem ad sententiam Gic. Fin. 7, 34, mettre qqn d'accord avec une maxime; e) accommo-dari [avec in acc] s adaptor à, s'appliquer à : in omnem eventum Consilia accommodabantur Liv. 40, 67, 8, le pian s'adaptait à toute éventualité, cf. Cic. Inv. 1, 26; 2, 155; Div. 2, 111; d) [abs'] alieni accommodare de aliqua re ClC. Fam. 13,2, donner des accommodements àqqn àpropos de qqch, se montrer accommodant IT 3 appliquer [son esprit, ses soins, son attention] à qqch : animum negotio Suet. Aug. 98 ; operam studiis QUINT. 1,10,15 ; pecoribus curam Quint. 1, 12, 7, appliquer son esprit à une affaire, consacrer son activité aux études, donner ses soins aux troupeaux fl 4 [droit] attribuer, accorder : alieni actìonem Die 39, 3, 22, accorder le droit d'instance à qqn; fidem Dia. 34,9,10, interposer sa parole. accommodus (adcom-), a,um, approprié à, convenable pour [avec dat.] : Viro. En. 11, 522; Stat. Th. 4, 443, etc. accorperò, are, tr., incorporei1, joindre : Sol. 37, 8, et décad. accrédo (adcr-), dìdi, ere, int., étre dispose à croire, ajouter foi, [avec le datif] : Pl. As. 627 ; 854 ; Lucr. 3,856 ; Hor. Ep. 1,15,25 ; [pris abs1] : Cic Att. 6, 2; Nep. 3; Dat. 3, 4. W) > subj. prés. arch. accre-duas Pl. As. 854. accrédùas, v. accredo M—>-. accrémentum, {, n., accroisse- ment : Boet. Elench. Soph. 2, 9. accresco (adcr-), crévi, crètum, ère, int. ^T 1 aller en s'accrois-sant : flumen acerevit Cic. Inv. 2, 97, le fleuve a grossi; accrescit fides Liv. 1, 54, 2, la confiance va gTandissant, cf. Nep. Att. 21, 41t 2 s'ajouter à : [avec dat.] Hor. P. 252; Plin. Ep. 2, 8, 3; Pan. 62 II in pattern pretii vectigal accrescebat Tac. An. 13, 31, l'im-pOt s'ajoutant faisaìt une part du prix d'achat. accrétio (adcr-), ònis,i., accrois-sement, augmentation : Ci e. Tusc. 1, 68. accrètus, a, um, part. d'accresco : unica accrescit... araneo acereta Plin. 27, 112, la chenille se dé-veloppe... adhérente à son cocon. accrévi, pf. de accresco. accùbìtàlia, ìum, n., couver-tures et coussins étendus sur les lits de table: Trebell. Claud. 14, 10. accubitàris, e, relatif au lit de table : Diocl. 16, 6. accùbitàtìo, ònis, f., lit de table : Spart. MI. 5, 8. accùbìtio, ònis, f. (accwmbo), action de s'étendre, de se cou-cher : Cic. Nat. 1, 94; Off. 1, 128 || action de prendre place sur un lit de table : bene majores accubUionem epularem amicorum... convivium nominaverunt ClC. CM 45, nos ancStres ont eu raison de donner le nom de convivium [vie en commun, festin] au fait de prendre place à table entre amis Il lit de table : Lampr. Alex. 34,8. accùbito, are, e. accubo : Sedul. Pasch. prisf. 2. accùbitòr, òris, m., voisin de table : Porph. Hor. Ep. 1, 18, accùbitòrlum, U, n., tombeau : CIL 8, 9586 || bàtiment pour sé-pulcre : CIL 14, 1473. accùbltum, ì, n., lit de table [semicirculaire] : Lampr. Hel. 19, 9; Schol. Juv. 5, 17. accùbltùs, fls, m. IT 1 = accubiti : Stat. Th. 1, 714; Ach. 1, 109 fl 2 Ut de table: IsiD. 15,3,8. accubo (adcùho), are, int. H 1 étre couché, étendu auprès a) [avec dat.] thealrum Tarpeio monti accubans Suet. Cses. 44, théàtre adossé au mont Tarpéien b) [abs1] étre couché : Llv. 24, 16, 18; 25, 39, 8; cadus accubat horreis Hor. O. 4, 12,18, la jarre repose dans le magasin; [poét.] nemus accubat umbra Virg. G. 3, 333, la forSt étend son ombre sur le sol IT 2 Stre étendu sur le lit de table, étre à table : Cic Tusc. 4, 3; Att. 14, 12, 3 || [avec acc] lec-ium Apul. M. 5, 6, prendre place sur un lit. M-> of. accubuit Prop. 7, 3, 3. accùbui, pf, de accwmbo II v. accubo m-^-- accùbu.5, adv. forge plaisam-ment par Plaute, comme réplique à adsiauo; en couchant à coté : Tinte. 422. accudo, ere (ad., cudo), frappar en outre [des pièces de monnaie]: Pl. Mere. 432 accumbo, cùbùi, 'cubitum, ère, (ad, cumbo), int. ^ 1 se coucher, s'étendre : Nep. Ages, 8, 2 || [avec dat.] se coucher à coté de qqn : Tre. 1, 9, 75; [avec acc] Pl. Bac. 1189 Ì\ 2 s'étendre sur le lit de table ; [avoc acc] mensam Lucn.. 384, prendre place à table ; [avec dat.] epulis divum Virg. En. 1, 79, prendre part aux festins des dieux I) in convivio Cic. Verr. 1, 66, prendre place à un repas || [abs1] prendre place, assister à un repas : Cic. Vox. 30; Dej. 17; de Or. 1, 27; Verr. 5, 81 ; in robore ClC. Mur. 74, s'étendre sur le bois dur [à mème le bois] ; eodem ledo Liv. 28, 18, 5, sur le m6me lit ; apud Volumnium (accubueram)... su-pra me Atticus, infra Verrius Cic. Fam. 9, 26, 1 (j'étais à table) chez Volumnius... ayant au-des-sus de moi [à gauche] Atticus, au-dessous [à droìte] Verrius. accumulate (accumulo), avec abondance, largement : Cic. Flacc. 89 || accumulatissime Her. 2, 27. accùmùlàtìo, Snis. (.. accumu-lation : Ambr. Virg. 16 || rechaus-sement d'un arbre : Plih. 17, 246. accùmùlàtòr, òris, m., accumulatela : Tac. An. 3, 30. accùmulo, avi, àtum, are (ad, cumulo), tr. IT 1 mettre en mon-ceau, amonceler, accumuler : Cic. Agr. 2, 59 5[ 2 mettre par-dessus, ajouter: Sil. 27, 743; Gell. 17,10, 16 j| rei accumulari Ov. F. 2, 122, s'ajouter à qqch H 3 augmenter: aliquem aliqua re Virg. En. 6, 885, combler qqn de qqch ; rem re, augmenter une chose d'une autre chose, ajouter une chose à une autre : Manil. 4, 493; Sil. 77, 254, eie. ; csedem emàe LUCR. 3, 71, entasser meurtre sur meur-tre 5[ 4 [terme d'horticulture] radices Plin. 17,139 ; vineas Plin. 18, 230, etc., rechausser des ra-cines, la vigne. accùrasso, v. accuro a—>■• accurate, avec soin, soigneuse-ment : Cic. Br. 86; 253, etc; Gjes. G. 6, 22, 3; fallere Ter. And. 494, tromper avec circons-pection; aliquem recipere, habere Sall. J. 16, 3; 103, 5, rocevoir, traiter qqn avec sollicitude, avec prévenance II -tius Cic. Part. 14; -tissime Cic. Div. 1, 22. accùràtìo, ònis, f., action d'ap-porter ses soins, son attention : Ci e. Br. 238 accùràtuB, a, um, H 1 part. de accuro IT 2 adj., fait avec soin, soigné, [en parlant de choses] : accurata et meditata -commentar-tiones Cic. de Or. 1, 257, exer-cices [oratoires] travaillés et mé-dités ; accurata malilia Pl. Trite. 473, ruse soigneusement ourdie; (litterarum) accuratissima diligen-lia sum delectatus Cic. Alt. 7, 3, lf j'ai étó charme de l'exactitude si scrupuleuse (de ta lettre) Il accuratior ClC Br. 283. accuro, avi, àtum, óre (ad, curo), tr., apporter ses soins a,