Page:Dictionnaire Gaffiot Latin-Français 1934.djvu/539

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Cette page n’a pas encore été corrigée


ealigo Cic. Phil. 12, 5, le brouillard est dissipé; ea quee obscurant Cic. de Or. 3, 215, dissiper ce qui obscurcit ; captiones Cic. Ac. 2, 46, déjouer les subtilités ; discepta-tionem Liv. 38, 13, 9, trancher un différend.

disdïàpâsôn, ind. (Sfe Sià toutûv), double octave [t. de musique] : Vitr. 5, 4, 9.

disdo, v. dîdo.

disdôno, are, tr., donner çà et là :_Not.-Tir. p. 69.

dïsêmus pes, m. (St’ai^oç), pied de deux brèves : Capel. 9, 978.

dïsertê (disertus), fl 1 clairement, expressément : in fœdere diserte additum est Liv. 21, 19, 3, dans le traité on ajouta en termes formels, cf. 39, 28,12; Cic. Verr. 3, 126 H 2 éloquemment : ClG. de Or. 1, 44 || disertius Mart. 3, 38; disertissime Liv. 39, 28.

disertim, clairement, nettement : {{sc|Pl}. Stich. 241.

diserâo, onis, f. (et dissertio GIoss.) (dis, sero), partage d’un héritage : P. Fest. 72, 8.

dïsertïtûdo, inis, f. (disertus), faconde, éloquence : Hier. Ep. 60,6.

dïsertîvus, a, um, explicatif [en pari, d’une conjonction] : Prisc. 16,1,1.

dîsertus, a, um (dissero 2), 1T 1 bien ordonné, habilement disposé, clair et expressif : diserta et oratoria oratio Cic. de Or. 1, 231, discours habile et digne d’un orateur II [en pari, des pers.] habile : Ter. Eun. 1011 ; disertus leporum Catul. 12, 9, connaisseur en choses spirituelles U 2 [en part.] habile à parler, parleur habile : de Or. 1, 94; Br. 1961| difficuUas laborque discendi disertam negle-gentiam reddidit Cic. Div. 1, 105, la difficulté et la peine d’apprendre ont rendu la paresse discoureuse II disertior Cic. de Or. 3, 129; -tissimus Cic. de Or. 1, 231.

M > orth. dissertas fréq. dans les mss.

disglûtïno, are, tr, détacher, séparer : Hier. Ep. 66, 12.

disgrëdïor, », v. digredior: Boet. Aristot. Anal. post. 2, 11, p. 551.

disgxëgâtïo, ônis, f., distribution en groupes, classement : Boet. Divis. p. 643.

disgrëgâtïvus, a, um, qui a pour but la classification : Boet. At. top. 7, 2.

disgrëgo, are, tr., séparer, diviser : Capel. 3, 289; 9, 913.

dlsgrëgus, a, um (disgrëgo), Capel. P, 892, et disgrex, ëgis, Gloss., différent, dissemblable.

dishïasco, ère, int., s’entrouvrir, se fendre: Ckt. Agr. 12.

disido, v. disjicio.

disjêci, parf. de disjicw.

disjecto, are (disjicio), tr., jeter çà et là, disperser : Lucr. 2. 653; 3, 501.

1 disjectus, a, um, part, de

disjicio._

2 disjectus, «s, m., dispersion [de la matière] : Lucr. 3, 928.

disjïcïo (dîsïcïo), jëci, jedum, ère (dis, jacio), tr., ÏT 1 jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Gms. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Ait. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux .d’un coup de hache II [fig.] : disjicere pecuniam V.-MAX. 3, 5, 2 ou simpl’ disjicere Cecil. d. Cic. Cœi. 37, dissiper sa fortune II cuncta incuriâ disjecta erant Tac. An. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance *& 2 renverser, détruire : arcem a fandamento Nep. Tim. 3, 3, raser une citadelle; statuas Suet. Cses. 75, renverser des statues II [fig.] rompre, rendre mutile : compositam paeem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cœs. 42, tromper une attente.

M > orth. dissicio Lucr. 3, 639 II d’après Stolz, Archio. 13, 101, dérivé de secare.

disjùg-, v. dijug-,

disjunctê (disjunctim Dig.), H 1 en séparant, séparément : P. Fest. 292; Modest. Dig. 35, 1, 49 1T 2 à la façon d’une alternative : auœ disjunctius dicuntur Cic. Phil. 2, 32, un raisonnement qui a trop la forme d’une alternative || -tissime Amm. 20, 3, 11.

disjunctïo (dïj-) ônis, f. (dis-jungo), 1T 1 séparation : disjunc tionem facere Cic Lse. 76, rompre avec qqn; animorum Cic. Agr. 2, 14, diversité de sentiments 1T2 a) [log.] disjonction, proposition disjonctive : Cic Nat. 1, 70; Top. 56; b) [rhét.] disjonction : [Her. 4, 37] Cic. de Or. 3, 207; Quint. 9, 3, 45; c) [gram.] signe de séparation entre deux mots (grec 8«x<rroX7i) : PRISC. Acc.

§ 6:

disjuuctîvê, d’une manière disjonctive : Hier. Is. hom. 2,1.

disjunctîvus, a, um, disjonctif [en t. de log.] : Gell. 5, 11, 9 II disjonctif [gram.] : Serv. En. 2, 37.

disjunctus (dïj-), a, um, part. dedisjungo || prisadj’, 111 éloigné: in lacis disjunctissimis Cic. Pomp. 9, dans les lieux les plus éloignés H 2 séparé, distinct : insula, satis lato a Sicilia mari dijuncta Cic. Verr. 4, 103, lie séparée de la Sicile par un bras de mer assez large; Grœci, longe a nostrorum hominum gravitate disjuncti Cic. Sest. 141, les Grecs qui sont loin d’avoir la gravité de nos compatriotes ; nihil est ab ea cogitatione... dijunctius Cic. Ac. 2,66, rien n’est plus éloigné de la pensée... ; quasi natura et génère dijuncti sint Cic. Verr. 5, 182, comme si la nature et la race faisaient d’eux des êtres à part; neque dijuncti

doctores... Cic. de Or. 3, 67, et ce n’étaient pas des maîtres distincts...; non modo non cohœ-rentia inter se, sed maxime dijuncta atque.contraria dicere Cic. Phil. 2, 18, exprimer des propos non seulement sans liaison entre eux, mais tout à fait opposés et contradictoires IF 3 Pog.] mis en alternative, qui a la forme d’une alternative : Cic. Ac. 2, 97 II [rhét.] qui n’est pas lié, qui forme des hiatus [en pari, du style] : Cic. Part. 21; sans cohésion [en pari, de l’orateur] : Tac. D. 18.

disjungo (dïj-), junxï, junc-tum, ère, tr., 4 1 séparer, disjoindre : jumenta Cic. Div. 2, 77, dételer des bêtes de somme; agnos a mamma Varr. R. 2, 1, 20, éloigner les agneaux de la mamelle [les sevrer] 0 tntervallo loco-rum et temporum dijuncti sumus Cic. Fam. 1, 7, 1, nous sommes séparés par l’espace et le temps; quod (flumen) Jugurthee Bacchique regnumdisjungebat Sall. J. 92,5, (fleuve) qui séparait les royaumes de Jugurtha et de Bocchus; forts mole lapidum dijunctus a mari Cic Verr. 4, 118, source séparée de la mer par une digue de pierres U 2 séparer, distinguer, mettre à part : sût eos (oratorem et phUosophum) disjungent Cic. de Or. 3, 143, s’ils les séparent (l’orateur et le philosophi) Il popa-lus a senatu disjunctus Cic. Lee. 41, le peuple séparé du sénat; Pompeium a mea familiaritate dijunxit Cic. Phil, 2, 23, il détacha Pompée de mon amitié; honesta a commodis Cic. Nat. 1, 16, distinguer l’honnête de l’utile Il [log.] (duo) quse dyunguntur-Gell. 5, 11, 8, deux choses que l’on oppose l’une à l’autre.

A—>- confusion continuelle dans les mss des formes disj- et dy-.

disjurgrum, U, n., léger débat, CIL 6, 22355.

dismenstrùua, v. bimenstnms.

dismôvëo, v. dimoveo : CIL 1, 196, 30.

dïsômus, a, um (StVwpioç), [sarcophage] pour deux personnes : CIL 14, 4120, 3.

dispâlâtus, a, um, part, de dispalor.

dispâlesco, ère (dispalor), int., se répandre, s’ébruiter : {{sc|Pl}. Éacch. 1046. _

dispâlo, are (dis, palus), séparer : Non. 101, 5.

dispalor, âlus, âri, int., errer eà et là : SiSen. d Non. 101, 6; Nep. Lys. 1, 2; Han. 5, 2.

dispando, di, pansum, ère, tr., étendre : Lucr. 1, 307 ; Plin. 9, 8 11 écarteler : Lucr. 3, 988.

M > forme dispendo ou dis-penno, dispessum, ère: {{sc|Pl}. Mil. 360, 1407 ; Lucr. 3, 988.

dispansus, a, um, part, de dispando.

dispâr, âris, dissemblable, différent, inégal : alicui Oc Off. 1, 109; de Or. 2, 185, différent de qqn ou de qqch ; habere in se

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils