Page:Encyclopedie Planches volume 3.djvu/8

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

9. O. Fausse plaque de la pendule d'équation. Roue annuelle.

9. P. Pendule à équation, par Dauthiau.

9. Q. Pendule à équation, par Ferdinand Berthoud.

9. R. Pendule à équation de Rivaz.

9. S. Cadran de la montre à équation à secondes concentriques, marquant le quantie me du mois, & le mois de l'année. Sa bâte. Cadrature du sieur Rivaz. Bissextile de Ferdinand Berthoud.

9. T. Pendule d'équation à secondes concentriques, marquant les mois & quantiemes des mois, & allant treize mois sans être remontée.

9. V. Pendule à équation, par le sieur Amirault.

9. X. Pendule à équation, à cadran mobile, par Ferd. Berthoud.

9. Y. Pendule à équation du sieur le Bon.

9. Z. Suite de la même pendule.

10. AA. Montre ordinaire & ses développemens. Notions élémentaires de la montre. Montre à secondes. Jugement de cette montre.

10. BB. Montre à roue de rencontre, & ses détails.

10. CC. Vûe de la fusée & de la roue.

10. DD. Montre à réveil & ses détails. Montre à équation, à secondes concentriques, marquant les mois & leurs quantiemes.

10. EE. Montre à répétition avec échappement à cylindre, selon la construction de Graham.

10. FF. Vûe perspective de la chaussée & du limaçon.

10. GG. Montre à équation, répétition & secondes concentriques, d'un seul battement. Calibre ou plan d'une montre à équation allant un mois.

11. HH. Répétition de Julien Leroi. Répétition à la Stacden. Répétition de Sulli. Détails de ces machines.

12. II. Suspensions par ressorts, de Graham, de Renault. Outils. Bigorne. Tas. Grattoir. Resingues. Scie. Charnons. Lunette. Cuvette, &c.

13. KK. Suite des outils. Tour d'Horloger. Détail du tour.

14. LL. Suite des outils. Limes. Brunissoirs. Equarrissoirs. Alézoir. Fraizes. Outil à river. Poinçon. Forets, &c.

15. MM. Suite des outils. Compas. Outil à polir les faces des pignons. Huit de chiffre. Maître à-danser. Levier à égaliser la fusée.

16. NN. Suite des outils. Clé. Outil à polir les vis. Echantillon. Arbre excentrique. Bruxelles. Porte-aiguille. Arbre pour mettre les ressorts dans le barrillet. Estampe. Pointeau. Porte-huile. Crochet. Outil pour les engrenages. Presse à river. Outil pour retrouver la place d'un trou. Outil pour mettre de niveau les pivots.

17. OO. Suite des outils. Tenailles. Pincettes. Etaux. Filieres.

18. PP. Vûes différentes de l'outil à placer les ressorts. Machine pour mettre les roues droites en cage. Usage de cette machine.

18. QQ. Machine à tailler les fusées du sieur Regnault de Châlons.

18. RR. Machine à tailler les fusées du sieur le Lievre.

19. SS. Figures relatives à la forme des dentures des roues & des pignons.

20 TT. Machine à fendre de Sulli. Vûe perspective de cette machine.

21. VV. Plan général de la machine.

22. XX. Profil général de la machine.

23. YY. Profil de la largeur de la machine, & divers développemens.

24. ZZ. Vûe perspective de la machine à fendre du sieur Hulot.

25. AAA. Profil de la machine à fendre.

26. BBB. Vûe perspective de la machine à fendre, & développement de ses parties.

27. CCC. Vûe perspective d'un carillon à quinze timbres. Rouage qui le meut.

28. DDD. Pieces de détail du carillon, & vûe de cette machine du côté opposé au rouage. Plan du rouage. Fausse plaques & détentes.

29. EEE. Description d'un pyrometre pour les expériences sur la dilatabilité des métaux.

SECONDE SECTION. Premiere Partie. Machine à tailler les limes, & à arrondir les dentures.

1. a. Différentes vûes & détails de la machine à tailler les limes.

2. b. Manche de l'outil, & suite de détails de la même machine.

3. c. L'outil recouvert de son manche, & suite des détails.

4. d. Le même outil monté & vû en-dessous.

5. e. Suite de la même matiere.

Seconde Partie. Machine à évaluer les frottemens.

1. A. f. La machine vûe en-dessus. Boussole.

2. A. g. La même machine vûe de profil, avec son méchanisme de face. Arbres. Ressorts spiraux.

3. A. h. Vûe de profil du méchanisme de cette machine. Balancier plein. Globe plein. Coquille mobile du pié.

4. A. i. Vûe perspective de la machine. Miroir M I. Balanciers.

5. A. K. La machine vûe en-dessous. Compas pour le diametre des pivots.

Troisieme Partie.

1. B. l. Outil à égalir les roues de rencontre & les roues de cylindre, vû par-dessus. Développemens de cet outil.

2. B. m. Le même outil vû par-dessous, & suite de ses développemens.

3. B. n. L'outil vû par-devant. Autres détails.

Nous réitérons l'avertissement que nous avons déjà donné dans un des volumes précédens, que l'explication des Planches, & la description de l'Art, sont deux objets fort différens. L'explication de la Planche est une nomenclature plus ou moins détaillée, relative à la Planche même qu on a sous les yeux; la description de l'Art est le fond & le détail de ses différentes opérations, ce qui le concerne proprement & le constitue, deux choses qui ne sont pas toujours de la même personne. Par exemple, on trouvera à l'article Grosses forges, la description de l'Art qui est de M. Bouchu, & dans ce Volume l'explication des Planches de Grosses forges, qui est de M. Goussier; au lieu que l'article Glacerie qu'on peut voir dans le Dictionnaire sous le mot Verrerie, & les explications qui sont ici à la tête des Planches de la Manufacture des glaces, sont également de M. Alut le fils. On lira dans dans les Volumes de discours, à la fin de la description de chaque Art, le nom de celui à qui nous la devons; & pour faire honneur à chacun de son travail, nous allons annoncer ceux qui nous ont fourni des explications de Planches. Les explications des Planches de l'Ebénisterie-Marqueterie, de la Fayancerie, du Ferblantier, du Fleuriste artificiel, du Formier, du Foureur, du Fourbisseur, du Gainier, du Gantier, sont de M. Lucotte. Celles de l'Emailleur à la lampe & en perles fausses, de l'Eperonnier, de l'Evantailliste, du Travail du fil & de la laine, des Grosses forges, & de l'Horlogerie, sont de M. Goussier, qui a dessiné les Planches des Glaces coulées à la Manufacture de Rouelle, nous a déclaré tenir de M. Benard les plans, mesures, dimensions, manœuvres, & autres détails nécessaires à la confection de ces Planches, & a exigé expressément de nous que nous en fissions mention. J'ai expliqué les Planches & Arts qui ne sont point indiqués ci-dessus, & qui sont renfermés dans ce Volume; & j'ai revû le Volume entier.