Page:Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 8.djvu/14

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

milieu des nations, et il aura une seule foi, et sera marqué du même signe, celui de la circoncision.

XI. Il lavera sa robe dans le vin : pour annoncer qu’il se purifiera à la voix du Saint-Esprit dans les eaux du Jourdain. Et il lavera son manteau dans le sang du raisin. N’est-il pas évident que le sang de la vigne ne signifie autre chose que le sang de sa propre chair, qui a été foulée sur le bois de la croix comme une grappe de raisin : de son flanc couleront deux fontaines, une de sang, une d’eau, dans lesquelles les nations seront lavées comme un vêtement, et purifiées de leurs souillures.

XII. Ses yeux seront brillants comme ceux d’un homme animé par le vin. Or, les yeux du Christ signifient ici les saints prophètes qui ont prévu et annoncé ses souffrances ; et qui se réjouissaient néanmoins, en contemplant des yeux de la foi, et par l’effet de sa grâce et de sa divinité, sa force et sa puissance.

XIII. Et en disant ensuite : Et ses dents seront plus blanches que du lait, le prophète a voulu signifier que les préceptes qui sortiraient de la bouche du Christ seraient doux et purs comme le lait.

XIV. Les Écritures ont donc prédit ce lion et ce lionceau. Elles ont aussi annoncé la venue de l’Antechrist. Voici ce qu’a dit Moïse : Dan sera comme un lionceau, et il viendra de Basan[1]. Mais il faut bien faire attention que cette prophétie ne s’applique pas au Sauveur du monde. Dan, dit Moïse, est comme le petit du lion. Par ces mots, il a voulu désigner la tribu de Dan, de laquelle doit naître l’Antechrist. Car, de même que le Christ doit sortir de la tribu de Juda, ainsi l’Antechrist doit sortir de celle de Dan. Jacob parle dans le même sens, quand il dit : « On verra paraître Dan, le serpent, rampant sur la terre et mordant le pied du cheval[2]. » Or, qui peut être le serpent, si ce n’est l’Antechrist, le tentateur, celui qui est nommé

  1. Deut. xxxiii, 22.
  2. Gen. xlix, 17.