Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/167

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
157
MON NOM—N’EST PAS TOU JOURS.


“Mon nom commence en moi : de votre honneur jaloux,
Tremblez que votre nom ne finisse dans vous.”
{{d|Voltaire. Bmne Sauvee, Act I., Sc. V.—(Ctcéron.)
“My name begins in me : you, jealous of your fame,
Beware lest in yourself should end your name.”

“Mon plus grand ennemi se rencontre en moi-même.”

Molière. Do7i Garcie de Navarre, Act IV., Sc. XI.—(Don Garde.)

“’Tis in myself I meet my greatest foe.”

“Mon siege est fait.”
Abbe Vertot.é (Balzac, La Vendetta, p. 196.)
“My siege is finished.”

“(Les paya en) monnoie de singe.”

Rabelais. Pantagruel, IV., 2.

“He payed them in monkey’s money.”

“Monsieur, vous n’avez rien qu’a dire;
Je mentirai, si vous voulez.”

Molière. Amphitryo7i, Act II., Sc. I.—(Sosie.)

“Sir, you have but to say the word;
I’ll tell a lie, if you desire.”

“Mult ad apris ki ben conuist ahan.”
Chanson de Roland. Line 2524.
“Much hath he learnt who knoweth sorrow well.”

“Murtres ne puet estre celez.”

Ville-Hardouin. Conquête de Constantinople, XLVIII., § 224.

“Murder will out.”

“N’ayons pas honte de devoir a autrui la pensée d’une bonne action.”

St. Evremond. La Vertu trop i-igide. (Vol. III., p. 67.)

“Let us not be ashamed to owe to another the thought of a good action.”

“N’est-il pas meilleur et plus honorable mourir vertueusement
bataillant, que vivre fuyant vilainement?”

Rabelais. Gargantua, I., 39.

“Is it not better and more honourable to die fighting valiantly than to
live flying cowardly?”

“N’est-on jamais tyran qu’avec un diadéme? ”

Joseph Chenier. Timoleon, Act III., Sc. II.—(Demariste.)

“Is there no tyrant save the tyrant crowned?”

“N’est pas toujours femme de bien qui veut.”

Voltaire. La Prude, Act III., Sc. X.—(Colette.)

La Pucelle, Chant X.
“All women are not good that would be so.”
 This is said to have been the Abbe’s reply when certain inaccuracies in his-
account of the siege of Malta were pointed out to him.