Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 1.djvu/32
26 f LA Vin ainsi. On le fit asseoir au haut-bout; il prit sa place sans ceremonie. Pendant le repas, Xantus ne fit autre choseque blasmer son Cuisinier : rien ne luy plaisoit¿ ce qui estoit dougi, il le trouvoit trop salé; et ce qui esto1ttrolp_sale 1l_ le trouvoit doux. Ifhomme sans îmcš le aisso1t dire, et rpangeåit de tåutes ses dentî. u essert on mit sur a ta e un asteau ue a femme du Philosophe avoit fait ; Xantus le iiouva mauvais, quo? qu'il fust tres-leon. ÿoila, dit-il, la patisserie la p us méchante que ÿaye 1amais mangée : il faut brûler l'Ouvriere; car elle ne fera de sa vie rien gui vaille : qp'on apporte _des fagpts. Attendez, dit le aisan; emen vais uer1r ma emme; on ne era ãu'un buicher pour tociites les deux. Ce dernier trait esarçonna le Philosophe, et luy osta l'esperance de jamais attraper le Phryäen. Or, ce n'estoit pas seulement avec son Maistre qu'Esope trouvoit occasion de rire et de dire de bons mots. Xantus l'avoit envoyé 'en certain endroit_ : il rencontra en chemin le Magistrat qui luy demanda où il alloit. Sojt c1u'Esope_fust distrait, ou pour une autre raison, i répondit qu'il n'en sçavoit rien. Le il/Izîîgistrat, tenant mépris et irrievelríance cettp réporãse, e' tmener en rxson. Comme es uissiers e con ui- soient : Ne voyrez-vous pas, dit-il, que jiay tres-bien répondu? Sçavois-ie qu'on me feroit aller où 1e vas? Le Magistrat le fit relascher; et trouva Xantus heu- reux d'avoir> ,un Esclave si plein d'esprit. Xantus de sa part voyoit par là de _quelle importance _il luy estoxt de ne ,point alïranchxr Esope; et combien la possession d un tel Esclave lu faisoit d'honneur. Mesme un four, faisant la débauche avec ses disciples, Esope qui es servoit, vid que les fumées leur échauf- foient déja la cervelle, auss1«bien au Maistre qu'aux Ecoliers. La débauche de vin, leur dit-il, a trois degrez; le premier de volupté, le second d'yvrognerie, le troisiéme de fureur. On se mocqua de son obser- vation, et on continua de ~vuider les pots. Xantus s'en