Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/419

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE XLVIII. 419

CHAPITRE XLVIII.

LA VICTOIRE[1].


Donné à la Mecque. — 29 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. Nous ayons remporté pour toi une VICTOIRE éclatante[2],
  2. Afin que Dieu prouve qu’il te pardonne les fautes anciennes et récentes ; afin qu’il accomplisse ses bienfaits envers toi, et te dirige vers le chemin droit ;
  3. Afin qu’il t’assiste de son puissant secours.
  4. C’est lui qui fait descendre la tranquillité dans les cœurs des fidèles, afin qu’ils augmentent sans cesse leur foi (les armées des cieux et de la terre sont à Dieu, plein de savoir et de sagesse) ;
  5. Afin que Dieu à son tour introduise les croyants, hommes et femmes, dans les jardins arrosés par des cours d’eau pour y rester éternellement ; afin qu’il efface leurs mauvaises actions. C’est un honneur immense que Dieu tient en réserve.
  6. Il punira les hypocrites, hommes et femmes, les idolâtres, hommes et femmes ; tous ceux qui pensent mal de Dieu[3]. La roue du malheur tourne contre eux. Dieu est courroucé contre eux, et les maudit ; il a préparé pour eux la géhenne ; et quelle affreuse issue !
  7. Les armées des cieux et de la terre lui appartiennent ; il est puissant et sage.
  8. Nous t’avons envoyé, ô Mohammed ! comme un témoin qui déposera contre eux, comme un apôtre qui annonce et qui avertit,
  9. Afin que vous, ô hommes ! croyiez en Dieu et à son prophète, afin que vous l’assistiez, que vous l’honoriez, et que vous célébriez ses louanges matin et soir.
  10. Ceux qui, en te donnant la main, te prêtent serment de fidélité, le prêtent à Dieu[4] ; la main de Dieu est posée sur leurs

  1. Le titre de ce chapitre est tiré du premier verset.
  2. On n’est pas d’accord sur l’événement auquel doit s’appliquer ce mot. Les uns pensent que cette phrase, quoique au prétérit, doit se rapporter, dans le sens prophétique, à la prise de la Mecque, et qu’elle a été révélée deux ans avant la conquête de cette ville. D’autres croient qu’il s’agit de la prise de Khaïber, place forte des juifs, ou de celle de Monta, ville de l’empire romain.
  3. C’est-à-dire, qui désespèrent de son assistance.
  4. C’était le manière de prêter serment ou de contracter tout engagement chez les Arabes.