Prologue 1
La première epistre de l’amant verd, à madame Marguerite Auguste 3
La seconde epistre de l’amant verd, à madame Marguerite Auguste 17
Les trois contes intitulez de Cupide et d’Atropos dont le premier fvt inventé par Seraphin poëte Italien, et traduit par Iean la Maire. Le second et tiers de linuention de maistre Iean le Maire, et ha esté ceste œuure fondee à fin de retirer les gens de folles amours 39
Epistre du roy à Hector de Troye. Et aucunes avtres œvvres assez dignes de voir 68
Ce sont les XXIIII Couplets de la valitude et conualescence de la Royne treschrestienne, Madame Anne de Bretaigne, deux fois Royne de France 87
Le traicté intitvlé : La Concorde des devx Langages. Prologue 98
Lacteur descrit en la première partie le temple de Venus : auquel il ne fut pas du tout bien recueilly. Parquoy il sadressa depuis au chemin du Temple de Minerue 102
Comment lacteur fvt rebovte dv Temple de Venus 124
Description dv Rocher, sur lequel est assis le Palais d’honneur et le Temple de Minerue 182
Comment en ce liev solitaire sapparvt à lacteur vn Esprit familier, en guise d’Ermite, nommé Labeur historien : auecques lequel il conclut et delibera, de demourer et le seruir comme son clerc, à fin de trouuer la concorde des deux langages 131