Page:Michel Martin - Livre Henoch ethiopien, Letouzey, 1906.djvu/163

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

et ils seront heureux, et ils seront bénis, et c’est pour eux que brillera la lumière de Dieu. 9. Et voici, il vient, avec des myriades de saints pour exercer sur eux le jugement, et il anéantira les impies, et il châtiera tout ce qui est chair, pour tout ce qu’ont fait et commis contre lui les pécheurs et les impies.



L’ordre dans la création.


1. Considérez toutes les œuvres dans le ciel : comment les luminaires des cieux ne s’écartent pas de leur

______


1 Au lieu de « et ils seront heureux », Q : « et ils chanteront des louanges. » Q, T, U : « et tout ce qui est chair sera châtié. » Le 2* groupe : « et il jugera (discutera en justice avec) tout ce qui est chair. » 3 Bonne leçon fournie par le grec xaTavo7,9CTt, tandis que tous A « Exercer le jugement sur tous. » b « Pour toutes les œuvres de leur impiété qu’ils ont commises et des paroles dures qu’ils ont dites et pour tout ce qu’ont dit contre lui les pécheurs impies. » c « Considérez toutes les œuvres dans le ciel, comme elles ne . Cité par saint Jude dans son épitre, 14-15. La citation est presque textuelle. Jude, 14, 15. ’Eitpofi^Teuo’Cv lï xal TO*jTOtç £68o- |ioc dicb ’Âiàfi ’Dvùx Xf^cov cSoù {XOcv xOpioc iv àjlaiQ |ivpiàaiv aûtoO «oivjaai xpCaiv xarà irâvtcov xal èXé^Çat «àvTac tovc iaeêtïz ’KtpX icavT<uv tûv èpYMv àotSsieLz a*JT«Âv wv T)9é6ï](rav xa ictpl icâvreav t&v 9XÀv)pfi>v J>v IXa- Xv)9av xttT* aÙToO fl(|&apTtt>Xo dco-eSsl;. Texte grec d’Hénoch , i , 9. Bxt Ipxctai ovv Ta7c |i>upià<nv «ùtov xal Toîc à^iùiQ oiOtoO «ocT^^ac xpio^v xaiTà icâvTciav xa àicoXio’et «âvTac toÙç ÂatScic xal iXi^la itâ<rav aàpxz ictpl icàvTwv Ipyoïv Tfj; â<rc6cta; avtûv wv T)ai6v)aav xal 9xXT)pfi>v £v èXéXii)<Tav X6y(i>v xa’i icepl Tcdtvriov uv xatfXaXv)(rav xxT* auToO à|iapt(i>Xol ânCtîc- Sur la citation d’Hénoch dans saint Jude, voir Lods, Le livre d’Hénoch, p. 98-100. — Cf. Daniel, vu ; Jérémie, xxv, 31. II, 1. Cf. Ecclésiastique, xvi, 26; infra, lxxii-lxxxii, Testament de Nephlali, m; Psaumes de Salomon, xviii, 11-14.