Page:Rabelais - Pantagruel, ca 1530.djvu/89

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mais de present ie me courrouce contre la renommée, laquelle me semble estre envieuse contre luy : car elle n’en raconte point la milliesme partie, de ce que en est par efficace. Vous avez veu, comment son seul disciple me a contenté et m’en a plus dit que ie ne demandoys, et d’abundant m’a ouvert et ensemble soulu d’aultres doubtes inestimables. En quoy ie vous puys asseurer qu’il m’a ouvert le vray puys et abysme de Encyclopedie, voire en une sorte que ie ne pensoys pas trouver homme qui en sceut les premiers elemens seulement, est quand nous avons disputé par signes sans dire mot ny demy. Mais à tant ie redigeray par escript ce que avons dit et resolu, affin que l’on ne pense point que ce ayent esté mocqueries et le feray imprimer à ce que chascun y apreigne comme ie ay faict. Dont povez iuger, ce qu’eust peu dire le maistre, veu que le disciple a faict telle prouesse : car Non est discipulus supra magistrum. en tout cas dieu soit loué, et bien humblement vous remercie de l’honneur que nous avez faict à cest acte, dieu vous le retribue eternellement. Semblables actions de graces rendit Pantagruel à toute l’assistence, et de là partant mena disner Thaumaste avecques luy et croyez qu’ilz beurent comme toutes bonnes ames le iour des mortz, le ventre contre terre, iusques à dire, dont venez vous ? Saincte dame comment ilz tiroient au chevrotin, il n’y eut par sans faulte celluy qui n’en beust xxv. ou xxx muys. Et sçavez vous comment : sicut terra sine aqua : car il faisoit chault, et davantaige se estoient alterez. Et au regard de l’exposition des propositions mises par Thaumaste, et des significations des signes desquelz ils userent en disputant ie vous les exoseroys selon la relation de entre eulx mesmes : mais l’on