Page:Racine Œuvres complètes 1827 tome 2.djvu/13
PRÉFACE. 5
de cour. La pièce fut bientôt après jouée à Ver- sailles. On ne fit point de scrupule de s'y ré- jouir; et ceux qui avoient cru se déshonorer de rire à Paris furent peut-être obligés de rire à Versailles pour se faire honneur.
Ils auroient tort, à la vérité, s'ils nie repro- choient d'avoir fatigué leurs oreilles de trop de chicane. C'est une langue qui m'est plus étran- gère qu'à personne ; et je n'en ai employé que quelques mots barbares que je puis avoir appris dans le cours d'un procès que ni mes juges ni moi n'avons jamais bien entendu.
Si j'appréhende quelque chose , c'est que des personnes un peu sérieuses ne traitent de ba- dineries le procès du chien et les extravagances du juge. Mais enfin je traduis Aristophane ; et l'on doit se souvenir qu'il avoit affaire à des spectateurs assez difficiles : les Athéniens sa- voient apparemment ce que c'étoit que le sel attique; et ils étoient bien sûrs, quand ils avoient ri d'une chose, qu'ils n 'avoient pas ri d'une sottise.
Pour moi, je trouve qu'Aristophane a eu rai-
�� �