Page:Revue de l'Orient Chrétien, vol. 12, 1907.djvu/67

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

si le vieillard s’en était aperçu ou non. Ils retournèrent près de lui pleins de repentir et lui dirent : Abbé, ne t’es-tu pas aperçu comment Satan nous a bafoués ? Il répondit : Oui. Ils lui dirent : Où était donc ton esprit à cette heure-là ? Il leur répondit : À cette heure-là mon esprit veillait et pleurait à l’endroit où le Christ fut crucifié. Ils acceptèrent la pénitence que leur imposa le vieillard, s’en allèrent, et devinrent des vases d’élection.


14. L’abbé Zoïle, le prêtre, qui était de Tamiathis[1], disait avoir entendu raconter à l’abbé Nathaël que sept autres sénateurs avaient voulu imiter l’abbé Arsène et mener la vie monastique à Scété. Ils avaient renoncé à tous leurs biens, s’adonnaient au travail des roseaux[2], peignaient de vils ustensiles en terre et disaient : C’est pour que le grand Dieu voie, qu’il prenne pitié et qu’il nous remette nos péchés.


15. On disait[3] de l’abbé Arsène que personne ne pouvait suivre son genre de vie.


16. On racontait de l’abbé Macaire le Grand qu’il se rendit chaque jour durant quatre mois près d’un frère à Scété et pas une seule fois il ne le trouva oisif. Il y alla une fois de plus, s’arrêta près de la porte en dehors et entendit le frère pleurer et dire : Seigneur, si tes oreilles ne m’entendent pas crier vers toi, aie pitié de moi à cause de mes péchés, car de mon côté je ne me fatigue pas de t’appeler à mon secours.


17. Un novice[4] voulait renoncer au monde. Il dit au vieillard : Je veux devenir moine. Le vieillard répondit : Tu ne le peux pas. Celui-là dit : Je (le) peux. Le vieillard dit : Si tu le veux, va, renonce au monde, puis viens demeurer dans ta cellule. Il s’en alla, donna ce qu’il possédait, se réserva cent pièces de monnaie et vint près du vieillard. Le vieillard lui dit : Va demeurer dans ta cellule. Il alla y demeurer. Tandis qu’il y était, ses pensées lui dirent : La porte est vieille et demande à être remplacée. Il alla donc dire au vieillard : Mes pensées me disent : La porte est vieille et elle demande à être remplacée. Le vieillard répondit : Tu n’as pas encore renoncé au monde, va, renonce au monde et demeure ici. Il s’en alla, donna quatre-vingt-dix pièces de monnaie, s’en cacha dix et vint dire au vieillard : Voilà que j’ai renoncé au monde. Le vieillard lui dit : Va, demeure dans ta cellule. Il alla y demeurer. Tandis qu’il y était, ses pensées lui dirent : Le toit est vieux et demande à être remplacé. Il alla dire

  1. Ou Damiette.
  2. En lisant θρύα au lieu de τρία (?).
  3. B, p. 479, n. 104.
  4. Paul, 48.