Page:Revue des Deux Mondes - 1881 - tome 47.djvu/940

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

REVUE LITTÉRAIRE


DE LA DÉFORMATION DE LA LANGUE PAR L’ARGOT.


I. Dictionnaire historique d’argot, 9e édition des Excentricités du langage, par M. Lorédan Larchey ; Paris, 1881, Dentu. — II. Dictionnaire d’argot moderne, par M. Lucien Rigaud ; Paris, 1881, Ollendorff. — III. Glossaire franco-canadien, par M. Oscar Dunn ; Québec, 1880.


Quelque diversité d’herbes qu’il y ait, dit Montaigne, tout s’enveloppe sous le nom de salade. » C’est ainsi qu’aujourd’hui, quelque diversité qu’il y ait de barbarismes à la mode, ou de métonymies saugrenues et de synecdoches obscènes, ou de vocables enfin jetés dans le courant de la circulation par ces messieurs de la place Maubert et ces demoiselles des boulevards extérieurs, tout à bon droit s’enveloppe et peut s’envelopper sous la dénomination d’argot. Les deux premiers volumes dont nous venons de transcrire les titres nous en sont les fidèles témoins. Il suffit, en effet, de les parcourir très rapidement pour s’apercevoir bientôt qu’il n’est pas une classe de la société, peut-être, qui n’apporte, bon an mal an, sa part d’inventions à l’argot, et par conséquent ne travaille, autant qu’il soit en elle, comme si nous étions menacés de parler ou d’écrire trop correctement, à précipiter la corruption de la langue. On n’apprendra pas sans édification que, dans le court intervalle d’une édition à l’autre, c’est-à-dire en deux ans, M. Lorédan Larchey n’a pas enrichi son Dictionnaire de moins de deux mille sept cent quatre-vingt-quatre locutions nouvelles. Encore y a-t-il mis de la modération.

C’est là d’ailleurs ce qui fait, — aux yeux du linguiste et du philo-