Page:Revue des Deux Mondes - 1916 - tome 34.djvu/90

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de nouveau la remarque, semblent se rapprocher singulièrement aujourd’hui les uns des autres ?

S’il est vrai que l’un d’eux était l’ancien Salamis, que la Grèce faisait construire à Stettin, chez Vulkan, en 1913-1914, et que l’Allemagne a réquisitionné, il s’agissait d’un cuirassé d’escadre de 20 000 tonnes, protégé à 250 millimètres, ce qui est un peu faible, mais donnant 23 nœuds de vitesse et armé de 8 canons de 356 millimètres avec 12 pièces de 150. L’autre était-il le Hindenburg, où l’on reconnaît tantôt le cuirassé Ersatz Brandenburg, tantôt le croiseur de combat Ersatz Victoria-Luise[1] ? Mais voici qu’aux dernières nouvelles, on affirme que le Hindenburg n’a pu, pour une cause inconnue, prendre part à la bataille…

8 Kleine Kreuzer (petits croiseurs), les plus récens, depuis le Rostock, le Graudenz, le Wiesbaden, jusqu’aux Ersatz Hela, Ersatz Gefion, Ersatz Irene, etc., bâtimens de 5 000 tonnes, de 27 à 28 nœuds de vitesse, ceinturés de 101 millimètres d’acier, armés de 12 pièces de 105 millimètres ou de 10 canons de 150 millimètres (de 50 calibres) ;

i flottilles de 10 « destroyers, » que les Allemands appellent plutôt grands torpilleurs (grosse Torpedoboote)[2] et dont le déplacement va de 570 à 650 tonnes, avec 4 tubes lance-torpilles et deux canons de 88 millimètres ;

Quelques sous-marins, en nombre inconnu.

Quant au corps de bataille des deux armées, c’est, aussi bien pour les Allemands que pour les Anglais, une question de savoir s’il n’y figurait absolument que les cuirassés qualifiés de dreadnoughts, c’est-à-dire ceux qui, postérieurs au prototype, l’anglais Dreadnought, datant de 1906, portent au moins 8 pièces de gros calibre, à partir du 280 millimètres allemand et du 305 millimètres des autres Puissances.

J’inclinerais à croire que, pour constituer 3 escadres de 8 unités, — non compris le bâtiment hors rang du commandant en chef, — les Allemands avaient dû faire état des quatre derniers pré-dreadnoughts, ceux du type Deutschland (1904-1906), au nombre desquels figurait le Pommern. En effet, même

  1. Ersatz veut dire remplacement. L’Ersatz Victoria-Luise est le bâtiment, non encore baptisé, qui doit remplacer numériquement l’ancien croiseur Victoria Luise.
  2. On les nomme aussi Hoch see torpedoboote, torpilleurs de haute mer.