Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 5.djvu/359

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1677 conduite pour manger son pain bénit[1] ? Il n’y a point de mémoire d’homme d’un temps si beau et si persévérant : on a oublié la pluie ; quelques vieillards disent qu’ils en ont vu autrefois, mais on ne les croit pas. Ma fille, ne faites jamais de scrupule de me parler des évangiles du jour, dont on a la tête pleine ; eh bon Dieu ! pourquoi n’en pas parler[2] ? quelle difficulté, et à quoi serviroit cette contrainte avec ses amis ? Je nie que ce soit un défaut ; mais si c’en est un, je consens de l’avoir toute ma vie :

M. de Saint-Hérem a été adoré à Fontainebleau, tant il a bien fait les honneurs[3] ; mais sa femme[4] s’étoit mise à la fantaisie[5] de se parer et d’être de tout : elle avoit des diamants et des perles ; elle envoya emprunter un jour toute la parure de Mme de Soubise, ne doutant point d’être comme elle dès qu’elle l’auroit mise[6] : ce fut une grande risée. N’y a-t-il dans le monde ni amis, ni miroirs ? La belle Ludres est toujours au Poucet[7] avec sa divine beauté. On murmure de quelque rhume extraordinaire de Quanto, comme l’année passé[8].

  1. 16. Ce membre de phrase n’est que dans l’édition de 17S4. — Voyez dans le Dictionnaire de l’Académie les deux proverbes : Changement de corbillon fait appétit de pain bénit ; et : Changement de corbillon fait trouver le pain bon.
  2. 17. « Ne pas parler. » (Édition de 1734.)
  3. 18. Il était capitaine des chasses et gouverneur de Fontainebleau ; il mourut en juillet 1701. Voyez tome II, p. 110, note 3.
  4. 19. Anne Legras, fille de Nicolas Legras, secrétaire des commandements et intendant de la reine Anne d’Autriche. Elle mourut le 7 novembre 1709, à l’âge de quatre-vingt-cinq ans. Voyez tome II, p. 435, note 4.
  5. 20. « Dans la fantaisie. » (Édition de 1754.)
  6. 21. « Ne doutant point qu’avec cela elle ne fût comme elle. » (Ibidem.)
  7. 22. Au Bouchet : voyez plus haut, p. 188, note 21.
  8. 23. Cette phrase manque dans l’édition de 1734.