Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 5.djvu/455

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1678 disent en mourant : « Tirez le rideau, la farce est jouée[1], » et autres semblables forfanteries, toujours trouverois-je sot et cruel à une personne qui se porte bien, de plaisanter avec une personne mourante, et tout à fait barbare à un père qui parle ainsi à sa fille.

Je ne sais s’il ne vous est point revenu que Mme  Foucquet a été à Autun rendre visite à l’évêque[2], que celui-ci alla au-devant d’elle[3] avec six carrosses et deux cents chevaux de la ville.

Et j’y étois, j’en sais bien mieux le compte.[4].

La dame fut fort aise de me voir, et me dit que Monsieur d’Autun faisoit trop d’honneur à une malheureuse comme elle. Je lui répondis qu’il partageoit cet honneur avec elle, et qu’il n’étoit pas si généreux qu’elle pensoit. Je ne sais si elle m’entendit, et si elle n’a pas plus d’esprit qu’elle en avoit dans sa prospérité, mais je lui trouvai autant de fraîcheur, avec[5] dix-huit ans davantage.

    phrase, est biffé dans le manuscrit de la Bibliothèque impériale, et remplacé par cette phrase du 5e paragraphe, écrite en interligne d’une autre main que celle de Bussy : « Mandez-moi ce que c’est que le retour du cardinal de Retz dans le monde. » Le même manuscrit termine l’alinéa par ces mots : « qui en use ainsi avec sa fille. »

  1. 5. Mot attribué à Rabelais. Voyez, au tome XXXVI de la Biographie universelle, l’article Rabelais par M. Auger, p. 480.
  2. 6. Gabriel de Roquette. Voyez tome III, p. 31, fin de la note 1.
  3. 7. Telle est la leçon des deux manuscrits. Dans l’impression de 1818 et dans les éditions récentes qui en ont adopté le texte, la phrase est plus longue : « …rendre visite à l’évêque. Celui-ci, en galant homme, la traita comme si elle eût été encore surintendante des finances. Il alla au-devant d’elle, etc. »
  4. 8. Vers de la xxiv épigramme du livre III de Marot (édition de 1824, tome II, p. 421) :

    Amour trouva celle qui m’est amère,
    Et j’y estois, j’en scay bien mieux le compte, etc.

  5. 9. Le manuscrit de la Bibliothèque impériale donne et, au lieu de avec.