1250. DU COMTE DE BUSSY, DE GABRIEL DE ROQUETTE, ET DE MESDAMES DE TOULONGEON ET DE COLIGNY, A MADAME DE SÉVIGNÉ[1]
L’évêque d’Autun[2], l’abbé Senault son neveu, ma sœur de TouLongeon, ma[3] fille de Coligny et moi, nous trouvant à faire les Rois[4] de l’année 1690 chez mon beau-frère le comte de Toulongeon, nous proposâmes d’écrire à Mme de Sévigné, et le lendemain nous lui écrivimes cette lettre.
A Autun, ce 6è janvier 1690.
UNE partie de vos amis et de vos parents, Madame, se trouvant ensemble pour faire les Rois, après vous y avoir souhaitée[5], se sont proposé de vous écrire. Pour vous parler sincèrement, ce sont gens qui ont quelque réputation d’esprit.[6], et c’est à cause de cela qu’ils sont bien aises de vous entretenir, ne pouvant ailleurs mieux trouver leur compte. Le nombre des agresseurs ne vous fera pas peur, Madame; car vous avez déjà vu, et vous
1690
395
- ↑ LETTRE 1250.-- 1. Cette lettre, bien qu’elle se trouve dans notre manuscrit, manque dans la première édition des Lettres de Bussy (1697). Elle a paru pour la première fois dans les Nouvelles lettres de Bussy (1709), IIIè partie, p. 77-80. Les éditeurs de ce recueil ont, par erreur, remplacé, dans la susoription, le nom de Mme de Sévigné par celui de Mme de Scudéry.
- ↑ 2. Gabriel de Roquette. Sur l’abbé Senault, neveu et successeur de l’évéque d’Autun, voyez la note 6 de la lettre du 5 mars suivant, p. 477.
- ↑ 3. Les mots « sœur de Toulongeon, ma, » ont été ajoutés par Bussy, au-dessus de la ligne, pour remplacer ceux-ci « où étoit sa femme, » qu’il avait écrits d’abord et qu’il a effacés, à la suite de « chez mon beau-frère le comte de Toulongeon. »
- ↑ 4. Ici, et à la seconde ligne de la lettre, il y a dans le manuscrit: Roix, par un x.
- ↑ 5. Bussy a mis souhaité, au masculin sans accord ; proposés, au pluriel avec accord ; et à la fin de l’alinéa, contrarié, pour contrariée. Au sujet de ce dernier participe qu’il fait rapporter à l’idée plutôt qu’au mot, voyez le Malherbe de M. Lalanne, tome IV, p. 149, note 2. -- Vers la fin du quatrième alinéa il y a aussi dans le manuscrit occupé, au singulier.
- ↑ 6. D’esprit a été écrit après coup, par Bussy, dans l’interligne