Page:Savinien Cyrano de Bergerac - La mort d'Agrippine - 1654.djvu/86

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Pourveu qu’en le vengeant tu merites ſa place.
À ces conditions que ie paſſe avec toy,
Deſſous le ſceau d’Hymen ie t’engage ma foy :
Mais il faut, ſi tu veux que le contract s’obſerve[1],
Vengeant Germanicus le venger ſans reſerve,
Et quand ton bras aura ſes Manes conſolés,
Et tous ſes meurtriers à ſon Ombre immolez,
Mes faveurs envers toy pour lors ſeront ſi grandes,
Que ie t’eſpouſeray ſi tu me le demandes.

Seianus

Quoy vous m’aymez, Madame, & ie l’aprens de vous ?
Quoy ie puis eſperer d’eſtre un iour voſtre Eſpoux ?
Et l’excez du plaiſir dont mes ſens ſont la proye,
Ne me ſçauroit encor faire expirer de ioye :
Si le ſort ne veut pas que ie meure d’amour.
Ny que ſans voſtre aveu ie ſois privé du iour,
Du moins ie vous diray iuſqu’au ſouſpir extréme,
Voyez mourir d’amour Sejanus qui vous ayme.

Agrippine

Adieu, ma ſœur approche, oſte-luy les ſoupçons
Qu’elle pourroit avoir que nous la trahiſſons.

Seianus

Ah ! Madame, elle peut nous avoir eſcoutée,
Elle marche à grands pas & paroiſt tranſportée.

  1. Vers qui cachent un autre ſens.