Page:TheatreLatin1.djvu/162

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LES BACCHIS, ACTE III , SCENE III. 133 désordres, je veux avertir votre père. Je n’entends nétration et la fermeté de votre esprit. Suivez pas répondre de vos sottises. Je lui dirai tout ,· atin moi. · ` l _ ' qu`il se hâte de vous tirer de cet affreux bourhier. l'/ul. Ou vous smvre? Ou me condu1sez·vous? . Lyd. Chez celle quia perdu, plongé dans Pabime SCENE H- votre fils unique. 1\INÉSILOQUE_ Phil. Doucement, Lydus! Le plus indulgent est . , . . · . » le plus save. Il serait encore plus étonnant qu’à cet ' " 11 ’ t ne vrutet . °, . .. . . . _ Om’ J y al Souvept rene?`] ’ ailles U . E · âge il ne fit pas de folies; _] en ai fait aussi quand rien , excepté les dieux , n est preferalile Il un apn ïémis jeune. "“““‘Èmld'g“e lle ge gong; il îevegeejjtiêeeoug Lyd. Eh mon dieu! dest cette indulgence qui â“î‘l‘°’ Id ylîlllles. .8. sil} a è 2 01] ali], mlîr le l’a perdu. Sans vous, je l`aurais dirigé vers le bien. ‘ · · ] | . . . . P‘°$°* F =1iee;·*q. IS °Cm;.t';;SS(_ ,,a’)pmndS Et si Pxstoelere s’est pervertx, votre eonlîanee en · · i ,.. prmllle C Ilm ml acc Ebemauïl l‘a ietrotlvlée De est cause' parl ‘ lrysa °’ mém esc 5}:35% qavîsé avec mn ère Mneszl. (apart.) Dieux! il o prononce le nom de | · 1 , . . . . . que 8 mi? Le Pggnman um as si mes amgurs, !ll0l1 (Hill. Quel Sujet de plamte Lydus a-t~1l donc l 1 ’ . . . . . . i’f"‘.‘*“°. "Ãî°.t....~t.J*œ $3..c;- ...i...... ...0; com im mm? . ES PS G d. d,. .’ U t H , É P/zz!. Un june homme, Lydus, aime a satisfaire min n îslsslàuîlâ Lîwïlgqilrîl u3œuën°(î?0hb œlztln ses goûts. Le moment viendra bientôt où il s’en . 1 n x l . . . nlœuï. a , P q · · .· repentira. Soyez indulgent, ayez som seulement bienfait , ct s entendre taxer de prod igahté que d in- u," ne œmmme as tmp de Somses et msscbh gratitude : le prodigue sera estimé même des gens gum P >_

   'ltsês. "   ..

ÉÈ ÈÈÈ iÃ.îÈî·§îÉ.."î.l."..‘ll’.ÈîÈ ‘ÉÃÉ.'È.ÈÃÀîli.. "§i.'È2Z.- Lvd·N°¤· M em que Je vm=¤·1€¤¤ Meme . . ` pas qu'il se corrompe. Mais vous, qui plaidez si bien s t es tel ue . . . . . ïïlqlàef mille mâîgdîùonîfxîgnîavqglüê sa muge la cause d’un iils libertin , sunviez-vous ces maximes ms cl;} I com misant 0:1 Jfâchwx Iglmldg quand vous étiez jeune? Tafürme que, pendant les îlmm Oud É; ’ pssé en énémshé 3} mh es vingt premières années de votre vie , vous ne vous

 gar 8 . tg îïràîses .€gt,avu_üS lle tout se êtes pas éloigné de votre précepteur seulement d’un

° am E"?] qu . Smanêélr M le .;-L et le ré_ pouce. Si vous n’eussiez été à l’éco1e avant le soleil îîgïâr dïsnàîlâllîi écmmms wm lg; enmmgn levé , vous auriez été sévèrement puni par le direc- · I : . · · s · y teur; et 1l y aurait eu deux coupables : on aurait dit SCENE []1_ que le maitre ne valait pas mieux que l’élève. Là, e les jeunes gens s`exercaient à la course, à la lutte , LYDUS’ PHILOXÈNIL MN]1SU“0QUE‘ au javelot, au disque, au pugilat, à la balle , à tous Lyd, C’est maintenant que Je vais eprouver la pe- les Jeux d’adresse , et nou à la volupté et ix la débau- Nunc-priusquam mnlum isloc addis, œrtum ’st jam dîeam SCENA TERTIA- patri. De me hanc culpam demolibor jam , et seni faciam palam , LYDUS, PHILOXENUS, MNESILOCHUS. Uteum ex lutulento cœno propere hmc elicmt foras. Lyd_ Num Éxpcrim Sum, mtum nb, cm, ww in Pech". SCENA SECUNDAD Seqqfg; Pggè guonsequar? quo ducis nunc me? Lyiâg U \îNÈSU·OCHUS· Perdidit, lpessumdedil tibi tilium uni unicum. Multimodis meditatus egomet mecum sum, et itu asse nhl- Phil. Ela, Lyde : leniter qui saeviunt, sapiunt mavls. tror : Minus mirandum 'st, illzec wins si quid illorum fallut, Homini amieo, qui est amiens ita, uti nomen possidet , Quam sinon laciat : la-ci ego istuu: itldem in udulescentia. Nisidens,einihilprmsumuidoperaexpertus sumesseita. Lyd. Hex mihi, lien milnluistmc illum perdidit ndsentatio. Nam ut in Ephesum hinc abii (hoc tactum ’st ferme abhinc Nümbüllsqüë Ut 6SS•1t,0g0 illum haberem rectum ad mggnium biennium ) , onum 1 468 Ex Ephosn hun ad Pistoolemm meum sodalem literas Nuno propter te tuamque pravos Inclus est iiduciam Misi , amioam ut mihi inveniret Baochidem : illum intellego Pî8î0€|€l'¤S· MMI- Dî |¤m01‘t¤leS , melun sodnlem hic nomi· ln venîsse, ut servos meu:. mihi nuntinvi1Chrysalus. 445 nat. Condigne is quam teohnam de euro advorsum meum fecit Quid ho?c negoti ’st, Pistoclerum Lydus quod herum tam patrem, clet Ut mihi amanti copia asset! sed œquom id ei reddere. Phil. Paulisper, Lyde, est libido homini suo anlmo obsequl: Nam, pol, quidm, meo anima, ingrato homine nihil ln- Jam aderit lempus, quom SE58 ellam ipse oderil, : morcm pensiu ’st· geras : 471 Malefaetoremhmitti satins, quam relinqui benetioum. Dum caveatur, prœter œquom ne quid delinquat : sine. Nimio prmslat inpendiosum te, quam ingratum dieier. 450 Lyd. Non sino , neque equidem illum me vivo courumpl si- lllum laudubunt boni; hunc etium ipsi culpahunt mali. nam. Que me cousu mugis cum cura esse ne obvigilato est opus. Sod tu, qui Iam pro conrunlo dicis causam ûlio, Nunn, Mucsilochc, spccimen specitur, num: certumen oern1· Eademne erat lnœc disqiplina tibi , qnom tu ndulescens eres? tur 1 Nego Ubi hoc annis viginli fuisse primis coplœ. 476 Sisne nec ne, ut esse oportel; malus, bonus? qunjusmodi'! Digitum longe a pzedagovo pedem ut a·cfe1·res œdihus. Iustus, injustus? malignus, largus? conmodus, inconnue- Ame solem exorienlem rîisi in palarstrnm venerns, dus? A55 Gymnnsl prarlccto lmud mediocreis pœnas pendervs. Cave, sis, te supcrare servom slris faclundo bene. Id quoi obtigerat, hoc ctium nd nmlum nrcesscbatur malum : Utut cris, moneo, luaud celabis : sed ecoos video incedere Et discipulus et magister perhibebanlur inprobi. 481 Patrem sodalis et magistrum : hinc auscultabo, quam rem lbl cursu, luclando, hasta, disco, puazlllatu, pila, x agent. Saliendo suse rxercebnnt mngis, quam scorto, ont amis : C