Page:TheatreLatin1.djvu/403

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

0BOOGOUCBUQOGÈÈÈUGSGOCOOUGOOOOSUOOOOOOOOOOOSÉOUU00063090000 o LE PERSAN "’ ·—-—-—o0î—·—— - PERSONNAGES. l’argent! <= Je n’en ai pas; =» voilà la réponse de Torus:. esctavo, amant de Sxrunioiv, parasite. tous ceux a (l¤1J€_ m Hdï`ÈSS8· ‘ _ U Lemniséiene. La Fnac ne Sxrpnioinèmla Sag. (sans vozr Toarale.) L esclave qui veut bien — 4 I v · [ • . A · , . , '·ï;';‘à§*îLE?n’;n*ê°d“; $’rg;igf"" D‘Q*§,2fwS “‘"° “ ‘ semr son maitre doit se charger l esprit de mille Qovnoctmisqurt, servante; PEGNION (2) , .i¤¤¤¤ €¤¤l¤*'€· SOIDS, p0l1t‘tâChet‘ delui plaire en Sa présence comme °^.f::;‘if'°"• °“'“"°• mm d° en son absence. Quant à moi qui ne sers pas de U wm N à Mhènœ trop hon eœur, je ne satisfais guère mon maître. Cependant il ne saurait se passer de moi, pas plus qu’on ne peut sempêcher de porter la main ai un œil ARGUMENT, malade (1); il faut qu`il me donne des ordres, qu’il amumé à pmclm se repose sur moi du som de ses affaires. (Agree- vant Yoxde.) Quel est donc cet homme qui vient L‘esclave Toxile, profitant de Pabsence de son maitre, se planter devant moi? achete la belle qn’1l àlme, et la fait atfranclnr par le mar- Tgx_ Qu] cgpœ qui Sg P1-éggnœ à mo] p il mssgm, chaud. Il le persuade d acheter une Jeune étrangère, lille ble bien à Sagm.îSüOD_ S° î°£.FîJïïî”h‘àîIL'àZ°«‘È`îâ`.,‘Zài,îÈ’Si§f;·-î’§‘E§;‘;“‘ À ‘°"‘°· se e ma cm bien nm am. Tm, s 1 1 . · . , . . Tom. (oz part.) C est lui , assurement.

   Süg. (à [Jill?.) C6 doit ÈITC llll.

• Tea:. (tt part.) Ab0rdons—1e. ` · Sag. (d part.) A rochons. S(`El\E I. , . . pp . “ 1 oa:. Sagaristion, que les dieux te protègent! TOXILE, puis SAGARISTION. Sag. Qu’ils oomblent tes vœux , cher Toxile! I , _ _ Comment te portes-tu? fbx. Ce i11`q\11 le preunerest entré sans argent T01 Du mieux que je pam dans le pays d amour a du surpasser par ses |;r1bula~ 5ag_ Que fajS_m? tions toutes les tribulations d`Hercuie. Oui, _i,Z\i[l'lB· y-OL Je vIS~ rais mieux avoir alutter avecle lion, |`hydœ,le cerf, Mg, AU gré dg te; désirs? le sanglier d Étolie, les UISGZIUX de Stymphale et 70% Oui , si jsobtïens ce que je Souhaite Antée qtl’î1V€Gl'i1l’ti01lI‘Z (dm jîili de mal È trouver de Say', Tu ne 53jg pas employer œg amie tx) 1'ieprésenté vcrs l'n¤ S65:. TOS!}. POUI'ql10l donc É' d:';:}; cî::·d'â°;î'Il::g`;ë\'ï2f bad“"U°· Flam`- ce mm "t wé Biàgîàte comparaison, que Plante alfectionne, se retrouve dansles

 I Num cum leone, et ouin exeetra, cum cervo, oum npro .E-

' tolico, DnAMA'1‘is PEBSONIB. Cum avibus Slymphalicis, mm Antœo deluctari mavelim, 1¤xm.m,»m¤·, amener wm. smmm. pmsmn. Q“"'" '?“"‘ “"°"?* M “° "‘“" 9“‘“'“l‘df’ °'“"“'° “'“*“°· nliwlcnes. Vmuo , iîliu Satur\4m|;_ Nec Qüldqüûm, Iilêl , Non BS!. , SOILKIJE mllll l‘€5p0I'tIl€l’e , quo: £3".."‘ëîl§}L%;'“§â2ÈTlI‘ ’S"‘î'.àî};"“ ‘ E“°· ’°¤°· 6 $Àë^:¤î,,0’ ,,,1,,% amfwq T0, M M ' P "' Sdg. Qui hero sun service volt bene servos servituœm , nui. Nan , cdcpol, illum mulia in pectore suo conlocare oportet, nos agttur Athent:. Quaa hero placere censeat prœsenti atque ahsenti suo. __ Ego neque lubenter servio, ueque saüs sum hero ex senten— tîa· IO ARGUMENTUM Sed quasi Iippo oculo me herus mens manum abstinere haud on quinusom vmnrun) .q°ît tamem I Qum mi inperet, quin me suis negotiis przefulciat. inxsctmt. Quis illic est, qui contra me adstat? 1`ox. Quis hic est, qui Pnnrurm domino , suos nmores Toillua •30lJU‘H Ille £\<]>î¤I? mutt, nique curat , leno tn emuttat manu; Similis est Sagaristionis. Sag. Toxilus hic quidem maux ami çaptamalue utïrpcrct. de priînânîlnc virgincm nus est Il 0l'1II 8 SUI C Fftll |)&l'2t$I I2 Tax ls Est f t S E · T (2) I Il n M I um . U . pro en n. ag. um ease opmor. nz. ngro· Aqua la num" mt du Pow Dord 1 ' diar. Say. Contra adgrcdiar. · IIS ACTUS PBIMUS Tux. 0 Sagaristio, di ement te. Sag. 0 Toxile, dabunt di ' quœ exoptes. Ut vules? T ux. Ut queo. Sag. Quid agitur? Taz. Vivitur. ' SCENÀ PRIMA' Say. Satin' ergo ex sententtu? To:. S1 evenlnnt qum exopto, - suüs. T0xu"US’ SAGAmSTm' Bag. Nimis stutte amîcîs ulcre. Tax. Quid jam? Sag. Qnîa To:. Qui mans egens ingressus est prîoccps hr amoxis vias , jam inperure oportet. |9 Suporevlt mrumui: in anis œrumnas Hrrculis : Tm:. Itlîhi quiclem tu tam eras mortuus, quia te non 1·isitavt·