Page:Trevoux-1752-01-A-ANE.djvu/139

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
199
200
ADA — ADA


fut donné au premier homme, Voyez encore S. Paul. Cor. xv. 47.

Les Grecs célèbrent le 4 de février, par une espèce de deuil, & de cérémonies tristes, le bannissement d’Adam & d’Eve du Paradis terrestre ; apparemment parce que c’est le premier jour auquel l’Eglise fasse souvenir les fidèles de la sentence portée contre Adam, en leur mettant de la cendre sur la tête, & leur disant : Souvenez-vous, ô homme ! que vous êtes poussière, & que vous retournerez en poussière. Car le 4e de Février est le jour des Cendres quand Pâque est le 22 Mars. Les mêmes Grecs célèbrent la mémoire d’Adam & d’Eve, & des autres Justes, le Dimanche qui précède la Nativité de N. S. Voyez leurs Ménologes, & Bollandus, Fév. T. i. p. 440.

Adam, dans l’Ecriture, est aussi le nom de l’espèce, & signifie en général ’Homme. Gen. V, 2. Dieu les créa mâle & femelle, & appela leur nom ’Homme. Genev. & Lovan. En Hébreu Adam. Créons l’homme à notre image. Sacy.

Le second Adam, ou le second homme, dans S. Paul, c’est Jésus-Christ. i. Cor. xv, 45. Adam le premier homme a été créé avec une ame vivante, & le second Adam a été rempli d’un esprit vivifiant, v.47. Le premier homme est le terrestre formé de la terre, & le second ’homme est le céleste descendu du Ciel. Port-R.

Quelques Grecs interprètent cabalistiquement le nom Adam, & disent que A, signifie ἀνατολὴ, l’orient ; D, δύσις, le couchant : A, ἄρϰτος, le septentrion : M. μεσημβρία, le midi ; parce qu’il étoit Roi des quatre parties du monde, où qu’il devoit les peupler, & les remplir, ou qu’il étoit un petit monde, μιϰρόκοσμος.

☞ On dit d’un homme d’un naturel heureux, de d’une grande innocence de vie, que c’est un homme en qui Adam n’a point péché, ou qui n’a point péché en Adam, comme s’il n’avoit point participé au péché originel & à ses suites, & qu’il fut dans l’état d’innocence, où étoit Adam avant son péché, & où nous serions s’il ne l’avoir point commis.

☞ On dit proverbialement, qu’un homme n’est pas de la côte d’Adam, pour marquer qu’il est d’une condition médiocre. On dit d’une personne que l’on ne connoit pas, qu’on ne la connoît ni d’Eve, ni d’Adam.

Adam. Le pied d’Adam. Montagne de l’Ile de Ceylan. Mons adami. Elle est dans le royaume de Cande. Les habitans qui prétendent que leur île est le Paradis terrestre, disent qu’il y a sur le haut de cette montagne le vestige du pied d’un homme ; & que c’est Adam qui l’y imprima en montant au Ciel. C’est de-là qu’on lui a donné son nom.

ADAMA. Adama. Les traducteurs de Genève, & les Desmarets prononcent Adma, gardant les voyelles & la prononciation hébraïques. C’est une ville de la Pentapole, proche de Sodome & de Gomorrhe, & qui fut consumée avec elles par le feu que Dieu fit pleuvoir sur ces villes infames. Les limites de Chanaan furent depuis le pays qui est en venant de Sidon à Gerara, jusqu’à Gaza, & jusqu’à ce qu’on entre dans Sodome, dans Gomorrhe, dans Adama, & de Séboin jusqu’à Lésa. Sacy.

☞ ADAMANTÉE. s. f. Adamantæa. Nourrice de Jupiter, qui pendant qu’Ops, mere de ce Dieu, faisoit dévorer par Saturne une pierre en sa place, suspendit le berceau de ce petit enfant à un arbre, afin qu’il ne fût trouvé ni sur terre, ni sur mer ; & qui pour empêcher que les cris ne fussent entendus, rassembla sous l’arbre une troupe d’enfans, à qui elle donna de petits boucliers, sur lesquels elle les faisoit frapper avec de petites lances. Hygin. Fab. 139.

☞ ADAMANTIS. s. f. C'est le nom d’une plante qui croît, selon Pline, dans la Cappadoce & dans l’Arménie. Il lui donne la vertu de terrasser les lions, & de leur ôter leur férocité. Lib. XXIV, ch. 17.

☞ ADAMI. Nom d'une ancienne ville de la Terre Sainte. Adami. Elle étoit dans la partie orientale de la Tribu de Nephthali, à l’occident du Jourdain, peu éloignée du lac appelé les Eaux de Mérom.

☞ ADAMIENS. s. m. pl. Voyez Adamites.

☞ ADAMIQUE. adj. m. & f. Il se dit d’une espèce de


terre. Voyez Terre Adamique. Adamicus, a, um.

ADAMITES. s. m. Ce sont d’anciens hérétiques, qui ont voulu imiter la nudité d’Adam, comme si l’homme avoit été rétabli dans l’état de l’innocence originelle. Adamitæ. Ils assistoient tout nus dans les temples, & se joignoient publiquement avec les femmes. S. Epiphane, S. Augustin & Isidore en font mention. Prodicus fut auteur de la secte des Adamites, au rapport de Théodoret. C’étoit une branche des Basilidiens & des Carpocratiens. Ils enseignoient les mêmes erreurs. Cette secte se renouvella vers le commencement du XV siècle. Leur chef s’appeloit Picard. Il passa de Flandre en Allemagne. Il prétendoit rétablir la loi de la nature, qui, selon lui, consistoit en deux points ; la communauté des femmes, & la nudité. Ces derniers marchoient nus dans les places publiques, au lieu que ceux dont parle S. Epiphane, & qui ne subsistoient plus de son temps, ne se dépouilloient de leurs habits que dans leurs assemblées. Il y a des Adamites, en Angleterre, qui font leurs assemblées de nuit, & qui ont pour devise ce vers latin :

Jura, perjura, secretum prodere noli.

Jure, parjure, & ne découvre point le secret. Jovet. Il y en a aussi en Allemagne qui vont nus, & refusent les habits qu’on leur présente, affectant l’innocence & la sainteté d’Adam. Ils vont errant dans les bois, rapportent le commencement de leur secte à Adam & à Eve, faisant gloire d’être appelés leurs enfans. Quelques-uns disent Adamiens ; Adamites est plus en usage.

☞ ADANT, ANTE. adj. Vieux mot. Prosterné. C’est peut-être une corruption du mot Adorant. Il y en avoit plusieurs devant le corps de Notre Seigneur, qui étoit en la nef, tous adans & crians pardon à Dieu. Joinville.

ADAPTATION. s. f. Action par laquelle on applique une chose à une autre. Accommodatio. L’Adaptation d’un récipient au chapiteau d’une cornue. On ne le dit guère que dans le dogmatique.

ADAPTER. v. a. Appliquer, ajuster, accommoder une chose à une autre. Accommodare. Ce vers de Virgile lui a été bien adapté. Cette comparaison est ingénieuse, mais elle est mal adaptée. On s'en sert principalement en pratique. Le créancier est en droit d'adapter les premiers payemens sur les arrérages, & non sur le capital. Ce mot vient du Latin, & est composé de ad & aptare. On s’en sert aussi en Chimie, en parlant des distillations. Adapter un récipient au chapiteau.

Adapter, en Architecture, c’est approprier une saillie, ou un ornement à quelque corps.

Adapté, ée, part. & adju. Accommodatus.

ADAR. s. m. Adar. Dernier mois, ou dernière lunaison de l’année hébraïque, ou juive, comme il est dit dans Esther xvi. 20. Ce nom ne se trouve point avant ce temps-là dans les Livres de l’Ecriture ; les Juifs l’avoient pris des Babyloniens. Les Hébreux d’abord ne donnèrent point de noms à leurs mois : ils disoient, le premier, le second, le troisième mois, &c. comme on le voit dans les Livres de Moyse, & dans beaucoup d’autres endroits. Dans la suite, quand ils eurent plus de commerce avec leurs voisins, ils empruntèrent d’eux les noms des mois. C’est dans l’histoire de Salomon, III. Reg. vi. i. 38, que nous trouvons pour la première fois des noms propres de mois. Ce Prince introduisit bien des coutumes étrangères ; il paroît même que l’usage ne s’en établit pas encore trop bien ; car nous n’en trouvons qu’en ce seul endroit, & deux seulement, Zio, & Bul. Mais pendant la captivité de Babylone, les Juifs prirent des Chaldéens les noms des mois, & nous en trouvons plus communément depuis ce temps-là. C’est de là que vint celui d’Adar. Comme les Juifs avoient le cycle de 19 ans, & un mois intercalaire de temps en temps, il y avoit ces années là deux mois Adar. Le premier Adar étoit de 30 jours ; le second n’en avoit que 29. Les années communes, ou non intercalaires, Adar n’avoit encore que 29 jours. Les années du cycle de 19 ans, qui avoient deux Adar, étoient la 3e, la 6e, la 8e, la 11e, la 17e, & la 19e. Voyez le Calendrier hébraïque de Munster, & celui qu’a donné Bartholocci dans la Biblioth. Rabbin. T. II. p. 302 & suiv.



Adar