Page:Vidocq - Les Voleurs - Tome 1.djvu/19

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
xvij
PRÉFACE.


    prendre qu’à la condition de tout tuer : il n’y a que les morts qui ne parlent pas. En procédant de cette sorte, et les témoins morts, il sera impossible que jamais nous soyons inquiétés. Si tu consens à nous laisser tuer le prêtre et sa servante nous irons coucher dans le bois du seigneur de ton village, à cinquante pas de l’église de la vierge Marie ; nous ne voulons entrer dans aucune auberge, c’est le moyen de se mettre dans l’embarras : voilà notre dernier mot. Nous attendons ta réponse.

Le langage des voleurs sait aussi se plier aux exigences de la poésie ; cette poésie, il est vrai, ne se fait remarquer ni par une extrême élégance, ni par la richesse de ses rimes ; mais en revanche elle ne manque ni d’énergie ni d’originalité.

Chanson morale.


Un jour à la Croix-Rouge,
Nous étions dix à douze,
Tous pègres de renom[xⅶ 1] ;
Nous attendions la sorgue[xⅶ 2]
Voulant poisser des bogues[xⅶ 3]
Pour faire du billon[xⅶ 4].

  1. Tous voleurs de renom.
  2. Nous attendions la nuit.
  3. Voulant voler des montres.
  4. Pour faire de l’argent.