Chapitre 25 [modifier]
Comment Panurge, Carpalim, Eusthenes, et Epistemon,compaignons de Pantagruel, desconfirent six cent soixante chevaliers bien subtilement.
Ainsi qu'il disoit cela ils vont adviser six cent soixante chevaliers montez à l'advantage sur chevaux legers, qui accouroient là veoir quelle navire c'estoit qui estoit de nouveau abordée au port, et couroient à bride avallée pour les prendre s'ilz eussent peu. Lors dist Pantagruel. Enfans retirez vous en la navire: car voicy de noz ennemys qui accourent, mais ie vous les tueray icy comme bestes & feussent ilz dix foys autant: ce pendant retirez vous, & en prenez vostre passe temps. Adonc respondit Panurge. Non seigneur, il n'est pas de raison que ainsi faciez: mais au contraire retirez vous en la navire & vous & les aultres. Car moy tout seul les desconfiray icy: mais y ne fault pas tarder, avancez vous. A quoy dirent les aultres, c'est bien dist. Seigneur retirez vous, & nous ayderons icy Panurge, & vous congnoistrez que nous sçavons faire. Adoncq Pantagruel dist. Or ie le veulx bien, mais au cas que feussiez les plus foybles, ie ne vous fauldray.
Alors Panurge tira deux grandes chordes de la nef, et les atacha au tour qui estoit sur le tillac, & les mist en terre & en fist ung long circuyt, l'ung plus loin, l'aultre dedans cestuy là. Et dist à Epistemon, entre vous en dedans la navire, et quand ie vous sonneray tournez le tour diligentement en ramenant à vous ces deux chordes. Puis dist à Eusthenez et à Carpalim. Enfans attendez icy & vous offrez à ces ennemys franchement, & obtemperez à eulx & faictes semblant de vous rendre: mais advisez, que n'entrez point au cerne de ces chordes, retirez vous tousiours hors. Et incontinent entra dedans la navire, et print ung fes de paille & une botte de pouldre de canon & l'espandit par le cerne des chordes, et à tout une migraine de feu se tint aupres. Tout soubdain arriverent à grande force les chevaliers, et les premiers chocquerent iusques au pres de la navire, & par ce que le rivage glissoit, tumberent eulx & leurs chevaulx iusques au nombre de quarante & quatre. Quoy voyans les aultres approcherent pensans qu'on leur eust resisté à l'arrivée. Mais Panurge leur dist. Messieurs ie croy que vous soyez faict mal, pardonnez le nous: car ce n'est pas de nous, mais c'est de la lubricité de l'eau de mer, qui est tousiours unctueuse. Nous nous rendons à vostre bon plaisir: autant en dirent les deux compaignons & Epistemon qui estoit sur le tillac, & ce pendant Panurge s'esloignoit & veoit que tous estoient dedans le cerne des chordes, & que ses deux compaignons s'en estoient esloignez faisant place à tous ces chevalliers qui à foulle alloient pour veoir la nef & qui estoit dedans, dont tout soubdain crya à Epistemon, tire tire. A quoy Epistemon commença de tirer au tour, & les deux chordes se se vont empestrer entre les chevaulx & les ruyoent par terre bien aysement avecques les chevaucheurs: mais eulx ce voyant tirerent à l'espée & les vouloient desfaire, dont Panurge met le feu en la trainée & les fist tous là brusler comme ames damnées, hommes & chevaulx nul n'en eschappa, exepté ung qui estoit monté sur un cheval turcq, qui gaingnoit à fuyr: mais quand Carpalim l'apperceut, il courut apres en telle hastiveté & allaigresse qu'il le attraipa en moins de cent pas, & saultant sur la croupe de son cheval l'embrassa par derriere & l'amena en la navire. Ceste desconfiture parachevée Pantagruel fut bien ioyeux, & loua merveilleusement l'industrie de ses compaignons, & les fit refraischir & bien repaistre sur le rivage ioyeusement & boire d'autant le ventre contre terre, & leur prisonnier avecques eulx familierement: sinon que le pouvre diable n'estoit point asseuré que Pantagruel ne le devorast tout entier, ce qu'il eust faict, tant il avoit la gorge large, aussi facilement que feriez ung grain de dragée, & ne luy eust monstré en sa bouche non plus qu'ung grain de mil en la gueulle d'ung asne.
Ainsi qu'ilz bancquetoient Carpalim dist. Et ventre sainct Quenet ne mangerons nous iamais de venaison? Ceste chair sallée me altere tout. Ie m'en voys vous apporter icy une cuysse de ces chevaulx que avons faict brusler, elle sera assez bien roustie. Tout ainsi qu'il se levoit pour ce faire apperceut à l'orée du boys ung beau grand gras chevreul, qui estoit yssu du fort voyant le feu de Panurge, à mon advis. Et incontinent se mist apres à courir de telle roiddeur, qu'il sembloit que feust ung carreau d'arbaleste, & l'atrapa en moins d'ung riens, [et en courant print de ses mains en l'air quatre grandes otardes, six bitars, vingt & six perdrix grises, & trente & deux pigeons ramiers,] et en courant tua des pieds dix ou douze que chevraulx que lapins qui ià estoient hors de page. Doncq il frappa le chevreul de son malcus à travers la teste et le tua, & en l'apportant recueillit ses levraulx.
Et de tant loing que peust estre ouy, il s'escrya, disant. Panurge mon amy, vinaigre vinaigre.
Dont pensoit le bon Pantagruel, que le cueur luy fit mal, & commanda qu'on luy apprestat du vinaigre: mais Panurge entendit bien, qu'il y avoit levrault au croc, & de faict le monstra au noble Pantagruel comment il portoit à son col ung beau chevreul et toute sa ceinture brodée de levraulx. Incontinent Epistemon fist deux belles broches de boys à l'anticque & Eusthenes aydoit à escorcher. Et Panurge mist deux belles selles d'armes des chevaliers en tel ordre qu'elles servirent de landiers, & firent leur roustisseur de leur prisonnier: et au feu où brusloient les chevaliers, firent roustir leur venaison. Et apres grand chere à force vinaigre, au diable l'ung qui se faignoit, c'estoit triumphe de les veoir bauffrer.
Lors dist Pantagruel, pleut à dieu que chascun, de vous eussent deux paires de sonnettes de sacre au menton, & que ie eusse au mien les grosses horologes de Renes, de Poictiers, de Tours, & de Cambray, pour veoir l'aubade que nous donnerions au remuement de noz badigoinces. Mais, dist Panurge, il vault mieulx penser de nostre affaire ung peu, & par quel moyen nous pourrons venir au dessus de noz ennemys. C'est bien advisé, dist Pantagruel.
Et pourtant demanda à leur prisonnier. Mon amy, dys nous icy la verité & ne nous mens en riens, si tu ne veulz estre escorché tout vif: car c'est moy qui mange les petitz enfans. Contes nous entierement l'ordre, le nombre, & la forteresse de l'armée. A quoy respondit le prisonnier. Seigneur sachez pour la verité qu'en l'armée y a troys cens geans tous armez de pierre de taille grans à merveilles, toutesfoys non tant du tout que vous, excepté ung qui est leur chef, & a nom Loupgarou, & est tout armé d'enclumes Cyclopicques. Il y a cent soixante & troys mille pietons tout armez de peaulx de lutins, gens fors & courageux: troys mille quatre cens homme d'armes, troys mille six cens doubles canons, & d'espingarderie sans nombre: quatre vingt quatorze mille pionniers: quatre cens cinquante mille putains belles comme deesses (voylà pour moy dist Panurge) dont les aulcunes sont Amazones, les autres Lyonneses, les aultres Parisiennes, Tourangelles, Angevines, Poictevines, Normandes, Allemandes, de tous pays & toutes langues y en a. Voire mais (dist Pantagruel) le roy y est il? Ouy seigneur, dist le prisonnier, il y est en personne: & nous le nommons Anarche roy des Dipsodes, qui valent autant à dire comme gens alterez: car vous ne veistes oncques gens tant alterez, ny beuvans plus voulentiers. Et a sa tente en la garde des geans.
C'est assez, dist Pantagruel. Sus enfans n'estes vous pas deliberez d'y venir avecques moy?
A quoy respondit Panurge. Dieu confonde qui vous laissera. Iay ià pensé comment ie vous les rendray tous mors comme porcs, qu'il n'en eschappera au diable le iarret. Mais ie me soucye quelque peu d'ung cas.
Et qu'est ce? dist Pantagruel.
C'est, dist Panurge, comment ie pourray avanger à braquemarder toutes les putains qui y sont en ceste apres disnée, qu'il n'en eschappe pas une, que ie ne passaige en forme commune.
Ha ha ha, dist Pantagruel.
Et Carpalim dist. Au diable de biterne, par dieu ien embourreray quelqu'une.
Et moy, dist Eusthenes, quoy? qui ne dressay oncques puis que bougeasmes de Rouen, au moins que l'agueille montast sur les dix ou unze heures, voire encores que l'aye dur & fort comme cent diables.
Vrayment, dist Pantagruel, tu en auras des plus grasses & des plus refaictes.
Comment dist Epistemon, tout le monde chevauchera et ie meneray l'asne, le diable emport qui en fera riens. Nous ferons du droict de guerre, qui potest capere capiat.
Et le bon Pantagruel ryoit à tout, puis leur dist. Vous comptez sans vostre hoste. Iay grand peur que devant qu'il soit nuict, ie ne vous voye en estat, que n'aurez pas grand envie d'arresser, & qu'on vous chevauchera à grand coup de picque & de lance.
Non non, dist Epistemon. Ie vous les rends à roustir ou bouillir, à fricasser ou mettre en pasté. Ilz ne sont pas si grand nombre comme estoit Xerces: car il avoit trente cens mille combatans si croyez Herodote & Troge Pompone. Et toutesfois Themistocles à peu de gens les desconfit. Ne vous souciez pour dieu.
Merde merde, dist Panurge. Ma seule braguette espoussetera tous les hommes, & sainct Balletrou qui dedans y repose, decrottera toutes les femmes.
Sur doncques enfans, dist Pantagruel, commençons à marcher.