Poésies de Catulle/1

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Traduction par Charles Héguin de Guerle.
Panckoucke, 1837 (p. 3).
À Cornélius Népos Au passereau de Lesbie  ►
I.
À CORNÉLIUS NÉPOS.

À qui dédier ces vers badins et d’un genre nouveau, ce livre que la ponce aride vient de polir ? À toi, Cornélius, à toi qui daignais attacher déjà quelque prix à ces bagatelles, alors que tu osas, le premier des Romains, dérouler en trois livres toute l’histoire des âges, œuvre savante, grands dieux ! et laborieuse ! Accepte donc ce livre et tout ce qu’il contient, quel qu’en soit le mérite. Et toi, Muse protectrice, fais qu’il vive plus d’un siècle dans la postérité.

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues