Rayons et reflets
Liste des souscripteurs
À mon Ami Émile Deschamps
Préface — Un Conte par Madame de Chatelain
――――――――
RAYONS ET REFLETS.
- Ainsworth (W. H.) —
- Les Trois Orgies (The Three Orgies)
- Le Corbeau viveur de Charogne (The Carion Crow)
- Aird (Thomas) —
- À une Hirondelle (To a Swallow)
- Allingham (William) —
- Le Creuset (The Crucible)
- Anderson (Rev. John) —
- L’Esprit d’Amour (The Spirit of Love)
- Le Fauteuil Vide (The Vacant Chair)
- La Perce-Neige (The Snow-Drop)
- Anderson (William) —
- À une Fleur Sauvage (To a wild Flower)
- Anonymes —
- Fleurs (Flowers)
- Où donc es-tu Maman ? (Mother dear, where art thou ?)
- La Rose et la Lis (The Rose and the Lily)
- Les Fées (The Fairies)
- L’Arbre du Paradis (Paradise Tree)
- Le Corbeau et l’Alouette (The Rook and the Lark)
- Trop Tard (Too Late)
- La petit Enfant est Mort (The little Babe is Dead)
- L’Air–le Feu–l’Eau (Air—Fire—Water)
- La Venue du Printemps (The Coming of Spring)
- Une Fin {An End)
- La Mouche et l’Araignée (The Ph Mi Ihe Sfidir)
- Barker (John) —
- Solitude (Solitude)
- Barns (Rev. William) —
- L’Enfance (Childhood)
- Douce Musique sur la Brise (Sweet Mutic in tke IVimï) … 64
- Bartholomew (Mrs. V.)* —
- Mes Châteaux en l’Air (Castle Building**)
- Roses Trémières (Hollyhocks)
- Barton (Bernard)* —
- Aux Vents (To the Winds)
- Bayly (Charles) —
- À un Papillon de Nuit (To a Moth)
- Bayly (Thomas Haynes)* —
- Le premier Cheveu gris (The first Grey Hair)
- Beasley (T. N.) —
- Le Vin (Wine)
- Beattie (Dr. James) —
- L’Hermite (The Hermit)
- Bennett (George) —
- L’Abeille et le Frelon (The Bee and the Drone)
- Bennett (Mary) —
- La Petite Pauvresse du Dimanche (The Ragged Girl’s Sunday)
- Bennoch (Francis) —
- Ensemble (Together)
- Bigg (J. Stanyan) —
- La Petite Jeanue (Little Jane)
- Blackman (John) —
- La Musique du Cœur (The Music of the Heart)
- Bloomfield (Robert)* —
- La Veuve à son Sablier (The Widow to her Hour-Glass)
- Bode (Rev. J. E.) —
- Les Cloches du Village (Village Bells)
- Bowring (Sir John) —
- Le Germe du Bien (Undeveloped Good)
- Braddon (Miss M. E.) —
- L’Attente (Waiting)
- Brereton (John le Gay) —
- Voyage au Pays de l’Imagination (A Song of Haschich)
- Browne (Frances) —
- Les Ruisseaux ('Streams)
- Browning (Mrs. Elisabeth Barret)* —
- La Mère qui Pleure son Enfant aveugle (The Mourning Mother)
- La Sagesse mal Appliquée (Wisdom Misapplied)
- Bryant (W. C.) —
- La Vision du Chasseur (The Hunter’s Vision)
- Burns (Rev. J. D.) —
- Les Funérailles de Jacob (The Burial of Jacob)
- Burns (Robert) * —
- À une Pâquerette (To a Mountain Daisy)
- Jeune Femme et Vieux Mari (What can a Young Lassie)
- À une Pâquerette (To a Mountain Daisy)
- Burrington (E. H)*—
- L’Hiver (Winter)
- Byron (-)* —
- Phœbé
- Byron (Lord)* —
- Inscription sur le Tombeau d’un Chien (Inscription on the Monument of a Dog)
- Adieu (Farewell)
- Campbell (Thomas) —
- Hohenlinden
- Capern (Edward) —
- Le Voyageur et l’If (The Tnaveller and the Yew)
- Carew (Thomas)* —
- Chanson (Song)
- Carpenter (J. E.) —
- L’Enfant et les Gouttes de Rosée (The Child and the Dew Drops)
- Cecil (Henry) —
- Un Soupir en Automne (A Sight in Autumn)
- Chatelain (Madame Clara de) —
- Ta Voix (Thy Voice)
- That which we never can forget
- Chatelain (Le Chevalier de)* —
- À mon ami Émile Deschamps (voir au commencement du volume)………ix
- A Madame Pauline de * * *
- Clark (Rev. F. F.) —
- La Résignation (Resignation)
- Clark (Rev. F. F.) —
- Octobre, 1856
- Coleridge (Samuel Taylor)* —
- Geneviève (Love)
- Cook (Miss Eliza) —
- La Charité du Cœur (The Hearth's Charity)
- Corbet (Richard)* —
- À son Fils Vincent (To his Son Vincent)
- Cornwall (Barry) —
- La Grand Niveleur (The Leveller)
- Le Hibou (The 0w1)
- Couper (James) —
- La Musique (Music)
- Cowper (William)* —
- La Rose (The Rose)
- Crashaw (Richard)* —
- Épitaphe (Epitaph)
- Davis (Francis) —
- Un Coup d’Œil eu Arrière (A Few Years Ago)
- Denham (Sir John)* —
- Sur la Tamise (On the Thames)
- Dennis (J.) —
- À un Rossignol en cage (To a Caged Nightingale)
- Deschamps (Emile) —, Poète Français. —
- Ce qu’on n’oublie pas
- Dobell (Sidney) —
- Fragment du Poème de Balder (Scène II)
- Doran (Dr.) —
- Chant parmi les Fleurs (Song amongst the Flowers)
- Downing (Mrs.) —
- Chant des Ruisseaux (Song ofthe Streams)
- Drury (Mrs. Anna H.) —
- Ramah
- Dryden (John)* —
- Venez, si vous l’Osez ! (Come, if you Dare !)
- Doeferin (Lady) —
- L’Adieu de Terence (Terance’s Farewell) …
- Elliot (Ebenezer)* —
- La Prière du Poète (A Poet’s Prayer)
- Elliot {Sir Gilbert)* —
- L’Ambition ne Guérit pas de l’Amour (Ambition is no cure of Love)
- Elliot (Mrs. Lucinda)* —
- Le Don de l’Enfant (The Child’s Gift)
- Elrington (S. N.)* —
- Les Leçons de la Vie (Life’s Lessons)
- Elton (Sir Arthur Hallam, Bart.) —
- Le Mystère de la Vie (The Mystery of Life)
- Emerson (Ralph Waldo)* —
- Chaque Chose à sa Place (Each in All)
- Fellows (Mrs. F. P.)* —
- L’Hôte non Invité (The Unbidden Guest)
- Ferrol (L’Auteur de Paul)* —
- Vers Écrits pour un Ami (Lines Written for a Friend)
- Fitzball (Edward)* —
- La Fée et les Fleurs {The Fairies and the Flowers)
- Flatman (Thomas)* —
- Une Pensée de Mort (A Thought of Death)
- Fletcher (J. W.) —
À la Cendre la Cendre ! (Ashes to Ashes)
- Gammon (Nicolas J.)* —
- Chant d’Eva (Song of Eva)
- Le Frêne de la Montagne (Tke Mountain Ash)
- Garnett (Richard) —
- Le Message des Fleurs (The Message of Flowers)
- Gidley (Rev. Lewis) —
- Espérance et Mémoire (Hope and Memory)
- Gilfillan (Hubert) —
- Hymne au Soleil Couchant (Hymn to the Setting Sun)
- Goldsmith (Oliver)* —
- Le Village Abandonné (The Deserted Village)
- Gould (H. F.) —
- Le Culte près du Rosier (Worskip by the Rose Tree)
- Gray (Thomas)* —
- Ode sur la Mort d’une Chatte (On the Death of a Favourite Cat)
- Grazebrook (Henry) —
- Réflexions près du Mont Rydal (Reflections at Rydal Mount)
- Griffin (Gerald)* —
- Le bon Vieux Temps (Old Times)
- Hedderwick (James) —
- L’Attente du Vaisseau (Waiting for the Ship)
- Hemans (Mrs Felicia)*
- Les Tombeaux d’une Famille (The Graves of a Household)
- Herrick (Robert)* —
- Cueille la Rose (Gather the Rose)
- À l’Alouette (To the Lark)
- Holmes (Oliver Wendell) —
- À une Feuille de Papier Blanc (To a Blank Sheet of Paper)
- Holt (David) —
- Sonnet sur le Tombeau de Wordsworth (At the Grave of Wordsworth)
- Hood (Thomas)* —
- Je me rappelle (I Remember)
- Horne (R. H. —
- Un noble Cœur (The Noble Heart)
- Howitt (Mary) —
- Les Enfants des Montagnes (Mountain Children)
- Hunt (Leigh —
- A Stothard
- Jamieson (Rev. David T.) —
- Souvenirs de Jeunesse (Scenes of Youth Revisited)
- Jewitt (Llewellyn —
- Sur un vieux Castel en Ruines (On the Old Ruin)
- Jones (Ernest) —
- La Prière du Poète au Vent du Soir (The Poet’s Prayer)
- Jones (Sir William* —
- Ode Turque. Au Printemps
- Keble (Professor) —
- Le Matin (Morning)
- Le Soir (Evening)
- La Conspiration des Poudres (Gunpowder Treuson)
- Kent (Charles W.) —
- La Mort, sa Gloire et sa Beauté (Death, its Glory and its Beauty)
- Pope à Twickenham (Pope at Twickenham)
- Kilcré (L’Auteur des Moines de —
- Les voilà mes Souhaits (My Wishes)
- La veille de Noël d’Exilé (An Exile’s Christmas Carol
- Méditations sur la Montagne (Mountain Musings
- Kingsley (Rev. Charles) —
- Les Trois Pêcheurs (The Three Fishers)
- Knox William —
- Demain (To-Morrow)
- Le Temps (Time)
- Körner (Theodor), Poète Allemand* —
- Le Chant de l’Épée (Schwertlied)
- Landon (Letitia Elizabeth), L.E.L.* —
- La Lune (The Moon)
- Langford (J. A.) —
- Hier et Aujourd’hui
- La langue de la Vie (The Lamp of Life)
- Chanson d’Amour (My Heart is like a Fountain)
- Leekey (John) —
Comparaison (Similes)
- Lemon (Mark) —
- À Joseph Paxton (To Joseph Paxton)
- Lexo (J. B.) —
- Les Voyageurs (The Travellers)
- Le Chant de la Bêche (Song of Spade)
- En Présence du Tombeau de Hood (On Seeing Hood’s Grace)
- Lockyer (Stewart) —
- Lady Berthe et ses Trois Amoureux (Lady Kate and her Three Lovers)
- Logan (John)* —
- Au Coucou (The Cuckoo)
- Longfellow (H.W.) —
- Excelsior
- La Ville Assiégée (The Beleaguered City)
- L’Acre de Dieu (God’s Acre)
- Le Beffroi de Bruges (The Belfry of Bruges)
- Le Carillon (Carillon)
- Le Vidrecome du Roi Witlaf (King Witlaf’s Drinking Horn)
- La Vieille Horloge de l’Escalier (The Old Clock on the Stairs)
- Lover (Samuel) —
- La Neige (The Snow)
- Lowell (James Russell) —
- Les Sirènes (The Sirens)
- McCarthy (Denis Florence) —
- Oh ! si j’avais les Ailes d’un Oiseau ! (Oh ! had I the Wings if a Bird)
- Le Coin du Feu (The Fire-Side)
- Mon Mois de Mai (Sweet May)
- McCreary (John)* —
- Inscription pour le Sablier de mes Filles (Inscription for my Daughter’s Hour Glass)
- Mc Diarmid (John) —
- Première impression produite par la Vue d'une Étoile sur un Enfant (A child's First Impression of a Star)…
- Mackay (Charles) —
- Différences (Differnences)
- Mackay (Francis. A.) [Fitzhugh] —
- Echos du Pays des Bienheureux (Echoes for the Better Lands)
- Au vent du Matin (To the Morning Wind)
- Maclagan (A.) —
- Le Vieux Moulin à Farine (The Auld Meal Mill)
- Manners (Lord John) —
- Vallombreuse (Vallombrosa)
- Mant (W. B.) Archdeacon of Down —
- Hier (Yesterday)
- Marston (Westland) —
- La Vieille Tour (The Old Tower)
- …
- …
- …
- …
- Moore (George) —
- Simples pensées sur notre Sort Commun (Common Thoughts on the Common Lot)
- Moore (Thomas)* —
- La légende de Puck (The Legend of puck, the Fairy
- Morse (Rev. E.) —
- Scènes sur le Lac Neagh (Scenery and Legend of Lough Neagh)
- Motherwell (W.)* —
- La Charge d’Ouglou ( )
- Moultrie (Re. John) —
- T’oublier ! (Forget Thee ! )
- Nairn (Lady) —
- Bonsoir ! À vous Joie et Bonheur ! (Gude Nicht and Joy be wi’ye)
- Newbigging (Thomas) —
- Le Vieux Mendiant (The Auld Beggarman)
- Oliphant (Sir Oscar) —
- La Mort (Death)
- Osgood (Mrs)* —
- L’Enfant gâté de la Fantaisie (The Spolt Pupil of Fancy)
- O’Sullivan (Timothy Daniel) —
- Au-Delà des Mers (Sailing Away )
- La Prière du Pêcheur (The Fisherman’s Prayer)
- Pardon (G. F.) —
- Demain (To-Morrow )
- Paris-Dyck (Mrs) —
- Les Commandements de l’Angelus (The Teaching of the Bells )
- Park (Andrew) —
- Ma Fleur (My Flower )
- Parkes (Miss Bessie Rayner) —
- Le Dernier Asile (The Last Home )
- Patmore (Coventry) —
- Géraldine
- Percy (Thomas) —
- Oh ! Nanine veux-tu, dis ! venir avec moi ? (Oh ! Nanny, wilt thou gang with me ?)
- Phillipson (Mrs. C. G.) —
- L’Étoile qui File (The Shooting Star )
- Un Chant d’Oiseau (A beautiful Bird sat on a Tree )
- Pope (Alexander)* —
- Sur la Solitude (On Solitude)
- Le Chrétien Mourant à son Âme (The Dying Christian to his
Soul)
- Pope (Rev. W. Langley) —
- Le Rocher des Sorcières (The Witches’ Rock)
- Procter (Miss A. A.) —
- Un Chevalier Errant (The Knight Errant)
- La Vie et la Mort (Life and Death)
- Rands (W. B.) —
- Le Revers d’une Vieille Idée (The other Sidt ofan OU Idea)
- Ravensworth (Lord) —
- A l’Aigle (To the Eagk)
- Ballade des Deux Roses (BaUnd of the Tina Roses)
- Read (Thomas Buchanan) —
- Une Nuit d’Ouragan (A Windy Night)
- Reace (J. E.) —
- La Plume et le Poète (Pen and Poei)
- A Monsieur Ealleydier (To a Butanisl)
- Richardson (Paul) —
- Le Mendiant (The Beggar)
- Rogers (Miss Eleanor) —
- L’Enterrement (The Fanerai)
- Rumball (Charles) —
- Légende du Château de Nottingham (A Legend of Nottingham Castle)
- Scott (Patrick) —
- Ténèbres (Parkneai)
- L’Hospitalité (Hospitalits)
- Scott (Sir Walter)* —
- Le Temps (Time)
- Selma (Robert) —
- En Voyant une Jeune Pépinière (On Viswing a Young Plantation.)
- Il y a Sept Ans (Seven Years Ago)
- L’Hiver (Winter)
- Shepherd (Richard) —
- George Stephenson à Darlington
- Skitsey (Joseph) —
- Un Sort heureux (A godden Lot)
- Chant de départ des fées (The Fairies Parting Song )
- Smart (Christopher)* —
- Le Hobereau et la mandragore (The Country Squire and the Mandrake )
- Smith-Marriot (Rev. W.)* —
- Charles Edouard à Glenfinnan
- Southey (Robert)* —
- Le Fleuve (The River)
- Swain (Charles) —
- L’Esprit (The mind)
- Swift (Dr.)* —
- Un Sermon du docteur Swift (Sermon)
- Tatahm (Miss Emma)* —
- Pourquoi meurent-ils ? (Why do they Die ?)
- Tennyson (Alfred) —
- Sonnez les cloches, sonnez (Ring out, Wild Bells)
- Thomas (Colonel G. P.) —
- Alors et maintenant (Then and Now )
- Thomason (G. T.) —
- L’Automne (Autumn)
- Trench (The very Rev. R. C. Dean of Westminster) —
- Après la bataille (After the Battle)
- Trepka (Madame Blanche Shakespeare de) —
- Chant des anges (Song of Angels )
- Truman (Joseph) —
- ( )
- Tupper (M. F.)* —
- L’Exposition internationale (The International Exhibition)
- Vaughan (1640)* —
- Bois de charpente (Timber)
- Vere (Aubrey de) —
- Adolescentes Amaverant Te Nimis6**Chaucer
- W–– (W. K.)* —
- Fleurs fanées (Scorched Flowers )
- Watts (J.G.) —
- La Femme (Woman )
- Westwood (Thomas) —
- Les Venta (The Wind)
- Le Ruisseau et le Sycomore {The Brook and the Sycomore)
- Willis ( N. P.) —
- Sur un Tableau représentant un Enfant fatigué de Jouer (On the Picture of a Child tired of Play}
- Wilson (George) —
- L’Anneau de Mariage Atlantique (The Atlantic Wedding-Ring)
- Wilson (William)
- Sonnets à Charles Dickens
- Aimerions-vous vivre à nouveau ? (Would you like to live over again ?)
- L’Électricité (Electricity)
- Witilers (J. R.) —
- Fleurs (Flowers)
- Wordsworth (Chr. D.D.) —
- Le Premier Avent (The First Advent)
- La Toussaint (All Saints Day)
- Worslet (Philip Stanhope) —
- La Charge des Six Cents (The Charge)
- Stances (Never say that Good is Waning)
- Young (Miss Anna M N.) —
- L’École Buissonnière des Vents (Wandering of the Winds)
―――――
Ouvrages du Chevalier du Chatelain
FIN.