L’entrée d’Espagne/Laisse DCXL

La bibliothèque libre.
◄   Laisse DCXXXIX Laisse DCXL Laisse DCXLI   ►
DCXL[1]

« Insi avech le hermite fui ben par quatorze ans
« Tant qe il fu portés en glorie parmanans ;
« Le cors ensevelli dedens cil sarcué blans.
« Desconfortés remis, paüreus e doulans,
14890« Quant une vois me dist : « Ja non soies doutans ;
« Serf, e non repartir a guise d’ignorans :
« Ce qu’avoit l’autre hermite, si l’avrais a tot tans :
« Une dimi pan d’orge e une pome oulans
« Avrais de jor en jor tant cun ieres vivans. »
14895« Bien le m’a maintenus le prometere sans ;
« Mais mout sui de Paien penés et travillans,

« Que, de qant avin ça, m’ont livrés grant ahans.
« Quant je mieus aoroie Damediex en lisans,
« Assalir me venoient li culvers mescreans :
14900« Un jor me bersoient ceans li fou ardans ;
« Sour l’autel de l’eglixe vi gesir une brans,
« Ne l’ousoie tocher, s’an ere desirans ;
« Mais une vois en a parlé : « Non seis dotans ».
« Maintenant l’alai prandre, ains n’i reqis clavans,
14905« Entr’aus m’alai ferir, mout hoi bon conduisans ;
« Onciant e firant avaus les derubans,
« Les enchauçai por force une liege tinans.
« Ensi de jor en jor les alai mestroians ;
« Pur ier en droite terce i oit un estor pesant,
14910« Une liege e dimie les segui en un plans,
« Plus de cent en oncis ains le pont merians :
286 b« Se tu fuses venus por mi les mors gisans,
« En veor le mervoile des rostes caup tinans,
« Tu bien avroies dit de croire les romans
14915« E de Rome e de Troie e dou tens ancians
« E q’il fust verité la force des jaians,
« D’Erculés e d’Antheu e de Febus le grans. »


◄   Laisse DCXXXIX Laisse DCXL Laisse DCXLI   ►
  1. — 14886 par manque — 14888 ensenuelli de deus cil sateue b. — 14892 si laurai — 14894 uinãs — 14895 prometer — 14896 penis. — 14897 que de qãt amença mout lmnes g. achans — 14902 sanete desirens — 14905 ferit — 14907 L. enchauçai chai p. f. — 14908 E. deior les a. mestoiãs — 14912 por moi — 14917 gians